Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Africa

Born of Beijing

By Yin Yin | China Daily | Updated: 2013-01-04 13:05
Share
Share - WeChat

 

A craftswoman working on a Cloisonn vase in Beijing, where the art form was created. Zhao Bing / for China Daily

Developed from skills brought to China on Kublai Khan's western expedition, the intricate craftwork of Cloisonne is an art now typical of the country's capital

Tourist Patricia Beus picks out an exquisite decoration of white porcelain inlaid with a multitude of colors from among the shops at Beijing Panjiayuan Antiques Market. "This kind of artwork is very rare and very hard to find in my hometown," she says. "The shopkeeper tells me it's called Jingtailan in Chinese." Jingtailan, or Cloisonn as it's also known, is a craft born and developed in Beijing. It involves a unique combination of sculpture, painting, porcelain and copper-smithing.

There is no unified answer about the origins of Cloisonn, but it is commonly believed to have spread into China on Kublai Khan's western expedition during the Yuan Dynasty (1271-1368). After learning the skill of manufacturing enamel products, Chinese craftsmen then improved the technique over time to develop the distinctive artform.

Cloisonn was given its present Chinese name during the reign of Emperor Jingtai in the Ming Dynasty (1368-1644). During this period some of the most exquisite Cloisonn was produced.

The craft reached its peak in the Qing Dynasty (1644-1911) due to innovations in copper-smelting techniques.

According to Zhang Lifu, a professional craftsman who has been making Cloisonn for 40 years, "Jingtailan means blue of Jingtai in Chinese because craftsmen found a blue glaze in dark blue which is clear and elegant. Jingtailan work was usually fused with the special blue enamel as a base color".

During the Ming and Qing dynasties, Cloisonn products were primarily used in the imperial household. Historical records show that at the New Year's Eve banquet of Qing Emperor Qianlong, only the emperor's dinnerware was made of Cloisonn. This suggests that Cloisonn was a symbol of high status at that time.

In the late Qing Dynasty it emerged as a mass-produced product and during the reign of Emperor Daoguang (1821-1850) exports began.

In later years Cloisonn's popularity grew overseas, says Chen Jianguo, a scholar at the Chinese Folk Literature and Art Society.

"Jingtailan Precious Tripods Furnace won first prize at the St. Louis World Expo in 1904. And in 1915 a Cloisonn piece won again at the Panama Pacific International Exposition. These events gave Cloisonn worldwide recognition," he says.

Making Cloisonn is an elaborate process that first involves soldering brass wires to the surface of a copper object to form a pattern or picture.

Zhang says, "Craftsmen need to design creatures and each metal piece is delicately bent with pliers."

The designs are usually floral or include birds, dragons and fish. Their intention is to depict the peace and harmony of nature.

They are glued or welded on to the Cloisonn product, which is then placed in a kiln at a temperature of about 900 C.

"This step of filigree soldering is very important," Zhang says. "It requires great care and creativity. Sometimes, the patterns are complicated and the craftsman must use his imagination to complete them."

The next stage is enamel filling. For this, the craftsman uses boric acid, red lead, alkaline, glass powder and saltpeter to create different colors.

"After ores are ground into fine powder and placed onto plates, the artisan applies them to the small compartments separated by filigrees," Zhang says.

"The copper body of the article will turn red in the crucible for a moment under repeated firing, and then the enamel in the small compartments will become smooth and glossy."

Then the craftsman uses charcoal and whetstone to polish the surface into a fine luster, before finally dipping it into liquid gold or silver to alter its electric current so that it won't rust.

Examples of antique Cloisonn can be found at many of China's most visited tourist attractions, including the Forbidden City and the Summer Palace.

Cloisonn objects, including vases, utensils, chopsticks, cups and jars, can also be purchased across the country.

While it is an ancient skill, it is not dying. Cloisonn products remain popular and craftsmen are passing on their skills to a new generation who will continue to keep the artform alive and perhaps develop it further.

yinyin@chinadaily.com.cn

(China Daily 01/04/2013 page18)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产成人青青热久免费精品| 成全视频在线观看在线播放高清| 免费足恋视频网站女王| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 男女一边摸一边做爽爽爽视频| 国产小视频免费观看| 91资源在线播放| 成人精品视频一区二区三区| 五月天婷婷社区| 爽天天天天天天天| 国产99视频免费精品是看6| 日产精品一二三四区国产| 处破女第一次亚洲18分钟| 久久99国产乱子伦精品免费| 欧洲三级在线观看| 亚洲老妈激情一区二区三区| 美女视频黄频a免费| 国产成人不卡亚洲精品91| 7878成人国产在线观看| 好吊妞视频免费观看va| 久久久久久亚洲精品不卡| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 亚洲综合在线一区二区三区| 精品欧美一区二区3d动漫| 国产人妖一区二区| 天天久久影视色香综合网| 在线a毛片免费视频观看| 丁香婷婷激情综合俺也去| 日本边添边摸边做边爱的视频| 亚洲女初尝黑人巨高清| 男女啪啪漫画无遮挡全彩| 四虎在线永久精品高清| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 国产精品亚洲小说专区| 97在线公开视频| 好男人好资源在线观看免费| 中文字幕日韩一区二区不卡| 日韩欧美一区二区三区久久| 亚洲一级毛片在线播放| 欧美福利电影在线| 亚洲酒色1314狠狠做|