Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Recruitment for Chinese-French Literary Translation Workshop

chinadaily.com.cn | Updated: 2018-01-04 16:38
Share
Share - WeChat
Delegates from the French Embassy (left), ATLAS (center) and CCTSS sign the collaboration agreement for the CCTSS-ATLAS Chinese-French Literary Translation Workshop. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

In the interest of cultivating new talent in Chinese-French translation and reinforcing cultural ties between China and France, the Chinese Culture Translation and Studies Support Network (CCTSS), Association for the Promotion of Literary Translation (ATLAS) and the French Embassy have organized a training initiative - the CCTSS-ATLAS Chinese-French Literary Translation Workshop. For this initiative, the aforementioned three organizations will select six young translators (three from China and three from France) for nine weeks of training in China and France. Throughout the initiative, outstanding translators will receive professional guidance and training as they translate the selected works.

Schedule

Dates: March 19 (Monday) - May 19 (Saturday), 2018

Locations: Paris, Arles, Beijing and Nanjing

Participants are to spend four weeks in residence in Arles and three weeks in residence in China before completing a one-week course in public reading. Through expert guidance and rigorous practical exercises, participants will learn to overcome dilemmas in literary translation caused by cultural differences, thus improving their skills as translators while at the same time encouraging cultural exchanges between China and France.

Candidacy: French-language translators

Support for participants

For the nine-week workshop, organizing parties will pay for all of the participants' travel, accommodation and dining expenses, as well as their tuition. 

Conditions of eligibility for potential candidates

- Candidates should be no older than 40 (although exceptions may be made depending on the applicant's qualifications);

- Candidates must be free to participate in the entirety of the workshop, from March 17 to May 19, 2018;

- Priority will be given to candidates whose works have already been published (either as standalone works or as part of a compilation, such as a periodical or magazine);

- Translators may only participate in this initiative once

- Candidates must provide proof that they have valid medical insurance that covers their short-term residency in France.

Document requirements

Applicants must thoroughly fill in and submit an application form in addition to providing a portfolio (the required contents of which are outlined in detail below);

The following types of proposals will not be considered:

- Self-published works;

- Relayed translations, such as proposals to retranslate the French or Chinese translation of a work that was not originally written in either of these languages.

Application procedure

1. Submit the following documents:

- A personal statement in which you describe the relevance of the initiative to your studies and career, as well as the benefits that you seek to obtain from the initiative;

- A proposal in which you introduce the work that you wish to translate during the initiative, as well as outlining the specific challenges inherent in translating your chosen work;

- A five- to ten-page translation sample and the corresponding original text;

Note: If the candidate has already signed a contract to translate their selected work, they must include either a copy of this contract or another document from the work's legal publisher attesting to the availability of the work's translation rights.

- A resume

2. Registration website: 

Please log on to the official website (www.cctss.org), read the detailed information and register as requested.

3. Deadline: Jan 25, 2018

4. Contact person: Xu Donghao (010-82300038)

Admission and assessment:

Applications are to be examined by a committee composed of delegates from relevant authorities, leading figures of the publishing industry, and French-language experts. The committee will decide to accept, refuse or defer applications in an impartial manner.

To obtain more information and sign up, please visit www.cctss.org.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美在线人成精品一区二区| 国产不卡在线看| 一个人hd高清在线观看| 日韩中文字幕免费观看| 亚洲欧美日韩综合在线播放 | 日本亚洲黄色片| 亚洲国产精品人久久| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 日本高清不卡码| 亚洲精品你懂的| 911亚洲精品| 国内一级纶理片免费| 两个人看的www视频免费完整版| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 亚洲综合在线观看视频| 国产免费小视频| 国自产精品手机在线视频香蕉| 中文字幕专区在线亚洲| 日韩精品久久久久影院| 再深点灬舒服灬太大了岳| 高贵教师被同学调教11| 国产精品日本一区二区在线看| youjizz护士| 无翼乌邪恶帝日本全彩网站| 人禽无码视频在线观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 天堂а在线中文在线新版| 久久99精品久久久久久园产越南| 欧美专区日韩专区| 亚洲精品自在线拍| 精品一区二区三区在线观看视频 | 最近免费中文字幕大全高清片| 亚洲第一成年免费网站| 粗大挺进朋友孕妇| 国产AV无码专区亚洲AV| 高贵娇妻被多p| 国产激情一区二区三区四区 | 天天爱天天做天天爽天天躁| 中国女人内谢69xxx| 日本亚洲娇小与非洲黑人tube| 久别的草原电视剧免费观看|