Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Life and times of a magical realist

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2018-04-23 08:21
Share
Share - WeChat
Chinese writer Liu Zhenyun (right, pictured on top) poses with French ambassador to China Jean-Maurice Ripert after receiving a medal of Knight of the Order of Arts and Letters in Beijing on April 13. [Photo provided to China Daily]

Chinese writer Liu Zhenyun has been honored with France's Knight of the Order of Arts and Letters for his contribution to world literature. Mei Jia reports.

Upon receiving the award of Knight of the Order of Arts and Letters on April 13 at the Institut Francais in Beijing, Liu Zhenyun says what he did was just sit beside "small potatoes", the unimportant people he listened to in times of need, and wrote about them because nobody else would listen to their stories.

He always uses the metaphor that it is not him who writes and creates his characters. He just listens to them as they talked to him in their own words.

"People say that my writing is full of humor. But I say I might be the least humorous writer in China - it's just because my characters live in this humorous world," Liu says.

"I just listened. And by translating, the foreign readers listened to them. And by listening, what comes out is a strength to do things, to change things," he added.

Liu, born in 1958 in Yanjin county in Henan province, graduated from Peking University's Department of Chinese Language and Literature. Typical of established Chinese writers born in the 1950s, his works have been frequently adapted into films, with many of them directed by Feng Xiaogang.

The French ambassador to China, Jean-Maurice Ripert, presented the medal and accompanying certificate to Liu at a ceremony in the capital's French cultural center.

"We want to honor your talented works, your contribution to world literature, and continued efforts in promoting cultural exchanges between France and China," Ripert says.

The ambassador gave a brief history of Liu's major works, saying Liu had published six books in French and had titles translated into 20 other languages.

Someone To Talk To, a Mao Dun Literature Prize-winning novel, has sold more than 2.2 million copies; and I Did Not Kill My Husband, has also been widely read around the world.

"Your view of human nature is full of sarcasm, tenderness and reflection," Ripert says.

Acknowledging his love for and the influence of French literature, art and philosophy on Liu's work, Ripert says that the Sino-French friendship had been built on respect for each other's history, culture and language.

Liu says that one of the features of French literature is that the observations of many French writers remain unchanged.

"What I saw in Paris is almost what Balzac and Victor Hugo saw. Whereas, Chinese writers like the readers to see and notice the changes in the landscape, as well as in society," he says.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 国产一级片观看| 中文字幕不卡在线| 极品美女一级毛片| 免费a级毛片网站| 课外辅导的秘密在线观看| 国产精品福利一区二区| 一本到卡二卡三卡免费高| 日本高清视频免费观看| 亚洲日产韩国一二三四区| 粗壮挺进邻居人妻| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 16女性下面扒开无遮挡免费| 岳又湿又紧粗又长进去好舒服| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 欧美日韩加勒比一区二区三区| 农村乱人伦一区二区| 金莲你下面好紧夹得我好爽| 国产精品女人呻吟在线观看| ts20p1hellokittyshoes| 日产精品99久久久久久| 亚洲AV无码一区二区三区人| 波多野结衣女女互慰| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费看| 91色在线观看| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| a级午夜毛片免费一区二区| 把女人的嗷嗷嗷叫视频软件| 亚洲五月六月丁香激情| 波多野结衣mxgs-968| 全肉高h动漫在线看| 菠萝蜜视频在线观看免费视频| 日本高清免费一本视频无需下载| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 精品美女模特在线网站| 国产在线一区观看| 福利姬在线精品观看| 国语free性xxxxxhd| √天堂中文在线最新版8下载| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 乱肉妇岳奶水小说|