Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Champion of culture

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2019-06-11 09:22
Share
Share - WeChat
The picture of Chinese writer Wang Meng taken by his Russian-language translator Sergei Toroptsev during one of his trips to Moscow. [Photo provided to China Daily]

"I was reading Honore de Balzac almost at the same time. I'd admit Balzac writes with a scalpel in hand. But I was moved deeper by Tolstoy," Wang adds.

To him, Russian literature is about its humanitarianism.

"Tolstoy is a kaleidoscope to various types of human emotions: regret, sympathy, remorse and more.… His influence is deep in my own writing," Wang says.

Fyodor Dostoevsky's book Humiliated and Insulted inspired Wang, too.

"The title hints at social revolution. People were humiliated or insulted, and they felt uneven pressure, they burst into a revolution," he says.

Aleksei Rodionov, a Sinologist and director of the Confucius Institute at St. Petersburg State University, said earlier that Wang is among Chinese writers who could win the Nobel in future.

"The number of Wang's works introduced to Russian readers is big, and he is actively involved in exchange events, and has long connections with Russian Sinologists," Rodionov says.

Wang says he has brought Sinologists like Sergei A. Toroptsev, the Russian-language translator of ancient Chinese poet Li Bai, to China. Wang has also published a collection of works on the former Soviet Union, the copyright for which has been sold to a Vietnamese publisher. There's another first-person novella inspired by his links to Russian culture.

Toroptsev tells China Daily that it was Wang who showed him different aspects of Chinese literature. His trip to Li Bai's hometown in Sichuan province was also organized by Wang.

"The works of Wang Meng are perceived to be a turning point in Chinese literature, from dogmatic to artistic and humanistic expressions, as well as a revival of the best traditions of Chinese artistic classics," Toroptsev says.

"He shows foreign readers how an ordinary Chinese lives: He introduces the readers to the depths of Chinese life, into their homes and consciousness."

The chairperson of China Writers Association Tie Ning says Wang's writing is "colorful and complicated", and has had an impact on contemporary Chinese literature, research and comparative studies. "Wang has passion, vigor and wisdom even after many bitter experiences."

Wang's work has enlightened some scholars and translators in other countries, as his books have been published in more than 20 languages. Gladys Yang and Maha Chakri Sirindhorn of the Thai Royal family have translated Wang's writings.

Throughout his years first as a student Party member, with the Youth League Committee, and later moving from Beijing to the Xinjiang Uygur autonomous region, and then moving back as culture minister, and as a professional writer-Wang has kept his sense of optimism, humor and romance lingering in his works.

He gets on WeChat, and wears a sporty wristband to record his daily exercise. He speaks Russian and some English when needed.

His latest book coauthored with a doctor on how to sleep well is on a topic he first discussed with German Sinologists almost 30 years ago. In recent years, Wang has been writing widely on ancient wisdom, recognition of traditional culture, cultural confidence, novels and also himself.

His connections with Soviet culture were so deep that in 2012, when his wife of 55 years passed away, Dark Is the Night, a Soviet song associated with the Great Patriotic War, was played at her funeral. Tears rolled down Wang's face when he heard the song being played.

Contact the writer at meijia@chinadaily.com.cn

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 福利一区二区在线| 窝窝女人体国产午夜视频| 日韩亚洲欧美一区| 亚洲精品在线视频| 色www永久免费视频| 国产精品99在线观看| ririai66视频在线播放| 日本欧美视频在线观看| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 精品无码国产AV一区二区三区| 国产成人精品免费视频大全 | 男女午夜性爽快免费视频不卡| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 91freevideos精品| 好吊妞视频这里有精品| 久久久999国产精品| 极品虎白女在线观看一线天| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 精品水蜜桃久久久久久久| 国产在线h视频| 18禁止看的免费污网站| 女m羞辱调教视频网站| 中文字幕视频一区| 日韩欧群交p片内射中文| 亚洲日韩精品国产一区二区三区 | 热带雨电影无删减在线播放| 国产一卡二卡3卡4卡四卡在线| 亚洲AV无码成人网站在线观看 | 中国一级黄色片子| 日韩在线视频免费看| 亚洲成av人片在线观看无码| 男人的天堂欧美| 四虎影院一级片| 麻豆色哟哟网站| 国产精品亚洲产品一区二区三区 | 欧美欧美欧美欧美| 免费jizz在线播放视频高清版| 色偷偷8888欧美精品久久| 国产在线精品观看一区| 521色香蕉网站在线观看| 国产高清一区二区三区视频|