Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Disney execs discuss China-based feature 'Mulan' and cultural authenticity

Xinhua | Updated: 2019-08-27 10:32
Share
Share - WeChat
The live action feature version of Disney's "Mulan" stars Liu Yifei in the lead role.[Photo/people.com.cn]

With the live action feature version of Disney's "Mulan" slated for release next March, the official trailer has been screened to an appreciative audience. Its director Niki Caro and Disney executives discussed the film at the Mouse House's D23 Expo held from Friday to Sunday.

The blockbuster, starring Liu Yifei in the lead role, is based on the Chinese legend of Hua Mulan and is a live action adaptation of Disney's 1998 animated film of the same name.

Mulan, a beautiful, spirited young woman seeking to spare the life of her ailing father, disguises herself as a man to go to war in his place. Smart, brave and determined, she flouts tradition to embrace her true potential and blazes a trail of courage against their enemies.

"I'm most excited for the audience to see this movie on a truly epic scale," Caro told the attendees at D23. "What drew me to this project was Mulan herself, her journey from village girl to soldier, to warrior, to hero," she said. Caro is the second female director hired by Disney to direct a film budgeted at over 100 million US dollars. "Mulan" is one of Disney's biggest budget films ever with a reported 300 million dollars.

For this mash-up of Disney's animated "Mulan" film and the original Chinese legend, Disney adroitly side-stepped any concerns of potential "whitewashing" by auditioning more than 1,000 actresses of Chinese descent to find just the right lead to play Mulan who had the perfect mix of acting talent, martial arts training and likability.

They picked Chinese-American Liu Yifei and cast other leading Chinese actors, Donnie Yen, Jet Li, Gong Li and Jason Scott Lee.

As the No 2 biggest movie market in the world, China is a major market for Disney. China's movie box office revenue grew 9 percent to around 60.97 billion yuan ($ 8.9 billion) in 2018, becoming an essential part of the success of many Hollywood's blockbusters.

Tackling a beloved legend from another culture can be fraught with peril if handled badly. Xinhua asked Disney executives how they approached a movie like "Mulan," set in a different culture and country to ensure cultural integrity and authenticity.

"We spent a lot of time in the beginning with scholars, experts and people from the region. And we spent a great deal of time in China," replied Sean Bailey, president of Walt Disney Studios Motion Picture Production, adding that the studio not only has a Chinese cast but also brought in a Chinese producer to make the movie with them.

"What I've found when you are trying to make an authentic movie about China or the Middle East or Boston, is that if you put a lot of knowledgeable people in front of and behind the camera, they will tell you, 'Hey, I think this is a little off' or 'I think you can improve a little there...,'" he explained.

Disney takes its mission to make universally-accessible and culturally-accurate movies very seriously, as evidenced by the popular stories of diverse cultures they have brought to the big screen, such as "Mulan," "Coco," "Moana," and "Aladdin."

Alan Horn, co-chairman and chief creative officer of The Walt Disney Studios, said, "In today's social media environment, we get a lot of feedback. And we listen to it. We are aware of the importance of keeping a finger on the pulse of what happening out there."

Bailey also assured the press, "We do a lot of work on the front end to be as smart about it as we can and populate the production as well as we can with knowledgeable people in front of and behind the camera."

He added, clearly enthusiastic about Disney's productions, "I love when these movies go out in the world ... I love the values and the stories and impact they have on a huge audience."

Horn pointed out audiences have a certain expectation of the Disney brand, no matter what culture they depict, "Audiences may not always know what they are going to see, but they know what they are not going to see. The Disney brand conveys a certain responsibility to the public to parents and families, to make them feel safe."

When asked if Disney has any plans to do more Chinese stories, Horn told Xinhua, "The China market is obviously a large and important one and we care about the Chinese people and their history and traditions, so we will certainly continue to explore what other Chinese stories and legends might have universal appeal that we could bring to the screen."

He chuckled, "We could run out of Marvel stories, so we are interested in stories from all over the world that can show us something different and special."

He noted that it's important to make movies that "have lasting value, that mean something, that touch people." And smiling, he added, "And it never hurts to be funny."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 一级女人18毛片免费| 亚洲国产成人久久综合一区| 香港三级韩国三级人妇三| 大香伊蕉在人线国产75视频| 久久久久国产一区二区三区| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 又粗又长又爽又大硬又黄| 国产jizz在线观看| 在线观看麻豆精品国产不卡| 中文字幕在线永久视频| 最近在线2018视频免费观看| 亚洲综合免费视频| 美国bbbbbbbbb免费毛片| 国产成人免费A在线视频| 91华人在线视频| 宅男噜噜噜66网站| 久久久无码一区二区三区| 欧美国产精品久久| 亚洲高清美女一区二区三区| 羽田真理n1170在线播放| 国产欧美久久一区二区三区| 99久久免费精品国产72精品九九| 成全高清视频免费观看| 久青青在线观看视频国产| 欧美精品一区二区三区久久| 免费日本黄色网址| 野外亲子乱子伦视频丶久草资源 | 久久久久久a亚洲欧洲aⅴ| 欧美三级在线观看不卡视频| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕 | 国产精品第1页| jizzyou中国少妇| 成人欧美在线视频| 久久久亚洲av波多野结衣| 最新69成人精品毛片| 亚洲国产品综合人成综合网站 | 国产精品成人四虎免费视频| 99爱在线观看免费完整版| 娇BBB搡BBBB揉BBBB| 中文字字幕在线乱码| 日日噜噜夜夜狠狠va视频|