Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Disney execs discuss China-based feature 'Mulan' and cultural authenticity

Xinhua | Updated: 2019-08-27 10:32
Share
Share - WeChat
The live action feature version of Disney's "Mulan" stars Liu Yifei in the lead role.[Photo/people.com.cn]

With the live action feature version of Disney's "Mulan" slated for release next March, the official trailer has been screened to an appreciative audience. Its director Niki Caro and Disney executives discussed the film at the Mouse House's D23 Expo held from Friday to Sunday.

The blockbuster, starring Liu Yifei in the lead role, is based on the Chinese legend of Hua Mulan and is a live action adaptation of Disney's 1998 animated film of the same name.

Mulan, a beautiful, spirited young woman seeking to spare the life of her ailing father, disguises herself as a man to go to war in his place. Smart, brave and determined, she flouts tradition to embrace her true potential and blazes a trail of courage against their enemies.

"I'm most excited for the audience to see this movie on a truly epic scale," Caro told the attendees at D23. "What drew me to this project was Mulan herself, her journey from village girl to soldier, to warrior, to hero," she said. Caro is the second female director hired by Disney to direct a film budgeted at over 100 million US dollars. "Mulan" is one of Disney's biggest budget films ever with a reported 300 million dollars.

For this mash-up of Disney's animated "Mulan" film and the original Chinese legend, Disney adroitly side-stepped any concerns of potential "whitewashing" by auditioning more than 1,000 actresses of Chinese descent to find just the right lead to play Mulan who had the perfect mix of acting talent, martial arts training and likability.

They picked Chinese-American Liu Yifei and cast other leading Chinese actors, Donnie Yen, Jet Li, Gong Li and Jason Scott Lee.

As the No 2 biggest movie market in the world, China is a major market for Disney. China's movie box office revenue grew 9 percent to around 60.97 billion yuan ($ 8.9 billion) in 2018, becoming an essential part of the success of many Hollywood's blockbusters.

Tackling a beloved legend from another culture can be fraught with peril if handled badly. Xinhua asked Disney executives how they approached a movie like "Mulan," set in a different culture and country to ensure cultural integrity and authenticity.

"We spent a lot of time in the beginning with scholars, experts and people from the region. And we spent a great deal of time in China," replied Sean Bailey, president of Walt Disney Studios Motion Picture Production, adding that the studio not only has a Chinese cast but also brought in a Chinese producer to make the movie with them.

"What I've found when you are trying to make an authentic movie about China or the Middle East or Boston, is that if you put a lot of knowledgeable people in front of and behind the camera, they will tell you, 'Hey, I think this is a little off' or 'I think you can improve a little there...,'" he explained.

Disney takes its mission to make universally-accessible and culturally-accurate movies very seriously, as evidenced by the popular stories of diverse cultures they have brought to the big screen, such as "Mulan," "Coco," "Moana," and "Aladdin."

Alan Horn, co-chairman and chief creative officer of The Walt Disney Studios, said, "In today's social media environment, we get a lot of feedback. And we listen to it. We are aware of the importance of keeping a finger on the pulse of what happening out there."

Bailey also assured the press, "We do a lot of work on the front end to be as smart about it as we can and populate the production as well as we can with knowledgeable people in front of and behind the camera."

He added, clearly enthusiastic about Disney's productions, "I love when these movies go out in the world ... I love the values and the stories and impact they have on a huge audience."

Horn pointed out audiences have a certain expectation of the Disney brand, no matter what culture they depict, "Audiences may not always know what they are going to see, but they know what they are not going to see. The Disney brand conveys a certain responsibility to the public to parents and families, to make them feel safe."

When asked if Disney has any plans to do more Chinese stories, Horn told Xinhua, "The China market is obviously a large and important one and we care about the Chinese people and their history and traditions, so we will certainly continue to explore what other Chinese stories and legends might have universal appeal that we could bring to the screen."

He chuckled, "We could run out of Marvel stories, so we are interested in stories from all over the world that can show us something different and special."

He noted that it's important to make movies that "have lasting value, that mean something, that touch people." And smiling, he added, "And it never hurts to be funny."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 老师我好爽再深一点视频| 99久久精品日本一区二区免费| 欧美变态柔术ⅹxxx另类| 又粗又硬又爽的三级视频| sss欧美一区二区三区| 女人被男人桶得好爽免费视频| 久久免费的精品国产V∧| 欧美日韩国产综合草草 | 污软件app下载| 四虎成人永久影院| 欧美jizz18| 在线天堂中文官网| 中文午夜乱理片无码| 日韩视频一区二区三区| 亚洲第一成年免费网站| 精品永久久福利一区二区| 国产恋夜精品全部护士| 91亚洲va在线天线va天堂va国产| 巨胸喷奶水视频www网快速| 久久国产精品一国产精品| 欧美乱大交XXXXX潮喷| 亚洲综合无码无在线观看| 精品国产精品久久一区免费式| 国产午夜电影在线观看| 香蕉视频成人在线观看| 天堂成人一区二区三区| 中文字幕一区二区三区人妻少妇| 春色www在线视频观看| 亚洲国产精品福利片在线观看| 男朋友想吻我腿中间那个部位| 国产一级做a爰片在线看| 国产在线播放你懂的| 国产精品自产拍在线网站| av区无码字幕中文色| 成人人免费夜夜视频观看| 久久久国产精品无码免费专区| 果冻传媒91制片厂| 亚洲小说区图片区| 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | videosgratis侏儒孕交| 无码人妻一区二区三区av|