Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Naming of virus receives mixed review by scientists

By Zhang Zhihao | China Daily | Updated: 2020-02-13 09:02
Share
Share - WeChat
A medical worker tests novel coronavirus samples at the Fire Eye lab in Wuhan, Hubei province, on Feb 6, 2020. [Photo by Zhou Chao/for chinadaily.com.cn]

Chinese scientists are divided on the official scientific name of the novel coronavirus, with supporters saying the name is descriptive and follows typical classification practices and others claiming it could easily be misunderstood and abused to cause unnecessary fears.

The name for the virus is called Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2, or SARS-CoV-2. It was released on Tuesday in the nonpeer reviewed journal database BioRxiv by the Coronavirus Study Group of the International Committee on Taxonomy of Virus.

The ICTV group said the new pathogen is a sister strain parallel to the SARS virus from 2003, and both viruses fall under the species of SARS-related coronavirus.

The rationale behind the classification is to "highlight the need to study the entire virus species to complement research focused on individual pathogenic viruses of immediate significance".

The present outbreak is the third spillover in two decades of an animal coronavirus to humans resulting in a major epidemic. Therefore, "the research will improve our understanding of virus-host interactions in an ever-changing environment and enhance our preparedness for future outbreaks," it said.

The new name has received mix reception since it was published. Mebratu A. Bitew, a biology PhD candidate at the University of Melbourne, said on his Twitter account that he favored the new name over the previous 2019-nCoV title, which implies a novel coronavirus discovered in 2019.

He said the word "novel" was a "confusing jargon" because neither the disease nor the host range can be used to reliably determine a virus's novelty, since a few mutations can turn a virus deadly or switch to another host.

The new title has also followed traditional naming conventions, such as those used in naming Dengue fever. According to the ICTV, the mosquito-borne tropical virus has four serotypes with similar hosts, symptoms and transmission methods, and thus its variants are named DENV-1, DENV-2, DENV-3 and DENV-4.

The virus for the SARS epidemic in 2003 was named SARS-CoV. Since the latest coronavirus also originates from bats, uses the same receptor to infect cells and shares nearly 80 percent of its genetic material with the SARS virus, it is natural for scientists to add a numeral behind it to signify their relation.

However, to the untrained eye, simply adding a '2' behind the SARS virus may lead the public to perceive the new virus as a direct descendant, rather than a close relative, to the pathogen that caused China's first major viral outbreak in the 21st century, according to The Intellectual, a public WeChat account founded by renowned scientists including neuroscientist Rao Yi.

SARS's visible symptoms are also more serious, and it has a higher death rate, around 9.6 percent, than the novel coronavirus, which is estimated to be around 2 to 4 percent, according to the Chinese Center for Disease Control and Prevention.

Therefore, the SARS virus still strikes a sensitive nerve in the Chinese public, and scientists have been very careful when comparing the two coronaviruses.

On Sunday, virologist Chen Huanchun made a public apology for mistakenly saying the novel coronavirus is a type of SARS virus, which caused panic on Chinese social media as the public thought that the novel virus and the SARS virus were the same. It led to prominent scientists scrambling to debunk the claim.

The Intellectual reported that many Chinese scientists are dissatisfied with the formal name for the virus, including Shi Zhengli, the virologist who discovered the new virus's bat origin. She said they are giving suggestions to the study group to possibly amend the name.

Other names for the virus have been discussed recently in the Chinese scientific community, including TARS-CoV, HARS-CoV, CARSCoV and PARS-CoV. The "ARS "represent acute respiratory syndrome, with T standing for transmissible, H for human, C for contagious and P for pneumonia.

It is unclear whether the ICTV will take these suggestions into consideration.

Also on Tuesday, the WHO named the disease caused by the virus COVID-19, meaning coronavirus disease discovered in 2019. WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said the name is neutral, pronounceable and related to the disease.

"Having a name matters to prevent the use of other names that can be inaccurate or stigmatizing," he said. "It also gives us a standard format to use for any future coronavirus outbreaks."

 

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 免费大片黄在线观看| 国语精品视频在线观看不卡| 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 糟蹋顶弄挣扎哀求np| 国产欧美亚洲专区第一页| gay在线看www| 色婷五月综激情亚洲综合| 国模无码视频一区| 中文字幕欧美视频| 欧美一区二区三区久久久人妖| 免费又黄又爽1000禁片| 青草青视频在线观看| 国产调教在线观看| 一本色道久久99一综合| 波多野结衣女女互慰| 国产一区二区三区在线电影| 超清首页国产亚洲丝袜| 日本wwww视频| 亚洲国产精品嫩草影院久久 | 日本xxxx在线| 亚洲午夜久久久影院| 男人猛躁进女人免费观看| 国产精品无码专区在线观看| 一级欧美一级日韩| 999久久久无码国产精品| 日韩在线观看中文字幕| 亚洲成a人无码| 观看国产色欲色欲色欲www| 国产精品国产国产aⅴ| wc女厕所散尿hd| 推油少妇久久99久久99久久| 久青草影院在线观看国产| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 免费观看中文字幕| 自慰系列无码专区| 少妇性俱乐部纵欲狂欢少妇| 久久只这里是精品66| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 亚洲色欲色欲综合网站| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产不卡视频在线观看|