Literature eyes global space

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2023-03-07 08:36
Share
Share - WeChat
A visitor looks at a new book on display at the 35th Beijing Book Fair, running from Feb 24 to 26. [Photo provided to China Daily]

Works are promoted overseas to boost better knowledge of the country, Yang Yang reports.

In late February, the China Writers Association launched the Sailing Project at China Modern Literature Museum in Beijing. More than 150 people from home and abroad attended the ceremony in person or online, including Chinese writers and publishers, culture officials from foreign embassies in China, and Sinologists from Spain, Turkiye and Mexico.

The project is to support the translation, publishing and promotion of Chinese literary works in overseas markets.

Zhang Hongsen, vice-president of the association, says in a speech that, through the translations of fine literary works, readers across the world can not only learn about the lifestyle of contemporary Chinese people, but also get closer to their spiritual world, culture, custom and social life, so that they can better understand contemporary China.

"The China Writers Association has been promoting the communication and exchange of Chinese literature in the international market, providing help and support to translators of Chinese literature," he says.

"We expect translators to continue caring about and supporting contemporary Chinese literature, so that we can benefit from one another in communication and exchanges."

In June, Algeria will be the guest of honor for the year at the Beijing International Book Fair. Algeria's Ambassador to China Hassane Rabehi says this year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative, which aims to promote peace, prosperity and cooperation among people around the world.

Literary translation is of great significance, and the Sailing Project, with a series of fine translation works, will strengthen mutual understanding of people from different countries, bring about cooperation and strengthen international cohesion, Rabehi says.

As the guest of honor for this year's BIBF, Algeria will also proactively promote the cooperation between China and Algeria, and translate more books into Chinese language so that readers can learn more about Algerian literature and culture.

Judith Oriol from the French embassy in China says books can transcend time and space, becoming an important medium for different cultures to communicate.

For a long time, there had been few translators in France who could translate Chinese literary masterpieces, but now there are more people learning and speaking Chinese, which has brought new possibilities. She says she expects the two countries to have more communication and exchanges to further the cooperation in publishing industry.

1 2 3 4 Next   >>|

Related Stories

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 九九热爱视频精品| 免费人成在线观看网站视频| 777久久精品一区二区三区无码 | 2019天堂精品视频在线观看| 尹人香蕉久久99天天拍久女久| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美系列第一页| 再深点灬舒服灬太大了少妇| 高清伦理电影在线看| 国产精品夜间视频香蕉| dy8888影院午夜看片| 我要看黄色一级毛片| 乱人伦一区二区三区| 欧美日韩国产精品| 侵犯小太正bl浴室子开张了| 老马的春天顾晓婷5| 国产女同志videos| 香蕉网在线播放| 大美女啪啪污污网站| 一级特黄特色的免费大片视频| 日韩一中文字幕| 亚洲专区欧美专区| 毛利兰的胸被狂揉扒开吃奶| 免费看黄色毛片| 色婷婷丁香六月| 国产成人一区二区三区电影网站 | 国产福利免费视频| 欧美激情xxxx性bbbb| 午夜三级三级三点在线| 青青操国产在线| 国产精品99久久精品爆乳| 99精品欧美一区二区三区美图| 成人免费的性色视频| 久久午夜综合久久| 欧美VA久久久噜噜噜久久| 亚洲激情视频在线观看| 男女性色大片免费网站| 又色又爽又黄的视频软件app| 邱淑芬一家交换| 国产欧美在线观看| 3571色影院|