Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Stages of translation

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2024-01-19 06:15
Share
Share - WeChat
Scenes from the performance, which includes Canadian actor Mark Rowswell as Red, and Australian James Clarke as Andy. [Photo provided to China Daily]

Zhang once worked with Tim Robbins — the award-winning actor who starred as Dufresne in the 1994 movie. In 2011, the two were cast in Chinese director Feng Xiaogang's famine-themed epic film, 1942.

"I was so excited when I heard from Guoli that he is adapting the movie into a Chinese-language play with a full foreign cast speaking Mandarin. This is such a huge undertaking," Robbins says in his letter to the Chinese audience.

"I know The Shawshank Redemption has made an impact on generations of people, and I am so impressed that Guoli is going to bring it to the Chinese theaters and present it to a wider audience in China. Even if the play is in Mandarin, I gotta say — from all us actors across the world — that when it comes to performing, language doesn't stand in the way of reaching people's hearts."

Robbins also recounts his last visit to Beijing, nearly a decade ago, with a performance troupe staging A Midsummer Night's Dream.

"I am so delighted that my reconnection with Guoli after 10 years is through this story that we both have passion for."

Zhang says: "It was very difficult for us to bring these actors together, just like looking for a needle in a haystack. They not only act very well, but also speak Mandarin just like native speakers, which took a great deal of training."

According to Yao Yi, CEO of the Chinese play's coproduction company, Longma Entertainment, which was cofounded by veteran scriptwriters Zou Jingzhi, Liu Heng and Wan Fang in 2008, the idea of adapting the classic work into a Chinese stage production started several years ago, but the plan was postponed due to the pandemic.

"We had never produced a Chinese-language play featuring an all-foreign cast, which was a bold and challenging idea," Yao says.

"We had a team from the Beijing Language and Culture University provide language training to the actors. Zhang (Guoli) not only served as the director of the play but also coached performances."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 在线视频日韩精品| 欧美videos在线观看| 国产三级在线观看免费| 91久久精品一区二区| 成人免费无码精品国产电影| 九九综合VA免费看| 污污网站免费在线观看| 四虎免费永久在线播放| 欧美成视频无需播放器| 在线观看特色大片免费网站| 中文字幕第7页| 有人有看片的资源吗www在线观看| 人妻无码中文字幕| 羞羞的漫画sss| 国产成人免费一区二区三区| 91大神在线精品网址| 学渣坐在学长的棒棒上写作业作文 | 成人国产精品免费视频| 久青草影院在线观看国产| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮| 全免费一级毛片在线播放| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产男女无遮挡猛进猛出| 91精品国产闺蜜国产在线闺蜜| 好男人在线社区www影视下载| 丰满肥臀风间由美系列| 日韩精品久久久肉伦网站| 亚洲小说图片视频| 熟妇人妻一区二区三区四区| 午夜国产福利在线| 色老成人精品视频在线观看| 国产成人精品久久| 18禁止看的免费污网站| 多女多p多杂交视频| 一级毛片60分钟在线播放久草高清在线| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 免费成人av电影| 精品美女在线观看| 国产一级做a爰片久久毛片男| 97国产免费全部免费观看| 国产精品久久国产精品99|