Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Found in translation

Young professionals are increasingly helping to fill in gaps in Chinese versions of French literature, past and present, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily Global | Updated: 2024-12-09 08:51
Share
Share - WeChat
The winners and jury of this year's Fu Lei Translation and Publishing Award.

A younger generation of translators has entered the limelight this year at the Fu Lei Translation and Publishing Award.

The three winners of the 16th edition of the prize, which is sponsored by the French embassy in China, were announced in Beijing on Nov 30. French Ambassador to China Bertrand Lortholary said that the event can also be viewed as part of the wider celebrations of the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations.

Since 2009, the Fu Lei award has been given each year to outstanding translations from French to Chinese, recognizing the efforts of translators, as well as the influence of the translations on Chinese readers. Fu Lei (1908-66), for whom the prize is named, produced Chinese translations of French literary classics by the likes of Balzac, Voltaire, Romain Rolland and Prosper Merimee.

This year, Cao Danhong won the Essay category for her translation of Fact and Fiction: In Defense of a Border by Francoise Lavocat; Shi Xueying won the Literature category for her translation of Aime Cesaire's Notebook of a Return to the Native Land; and the Young Shoots prize was awarded to Dong Ziyun for his translation of The Monarchy of France by Claude de Seyssel.

Notebook of a Return to the Native Land CHINA DAILY

Yu Zhongxian, a researcher at the Institute of Foreign Literature, Chinese Academy of Social Sciences, and president of the jury this year, said during the award ceremony that while female translators make up the majority of those nominated, the younger generation — born in the 1980s and '90s — also constitute a majority.

He says that the Essay category was devoted to classics of social sciences, sometimes so voluminous that they required collaboration between multiple translators, whereas the literature works nominated focus more on contemporary French social realities and pop culture with innovative themes and a variety of writing styles.

1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 秦先生第15部大战宝在线观看| 18到20岁女人一级毛片| 最新69国产成人精品免费视频动漫| 免费国产午夜高清在线视频| 黄色毛片小视频| 国产麻豆剧果冻传媒一区 | 久久九九久精品国产| 欧美污视频网站| 全免费毛片在线播放| 边摸边吃奶边做爽免费视频网站| 国产精品成人无码久久久| yy6080新视觉旧里番高清资源| 日本大片在线看黄a∨免费| 亚洲国产一二三精品无码| 男人肌肌捅女人肌肌视频| 国产hs免费高清在线观看| 国产又大又粗又长免费视频| 国语自产偷拍精品视频偷蜜芽 | 猫咪免费人成在线网站| 国99精品无码一区二区三区| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 国产精品永久免费| aaa成人永久在线观看视频 | 亚洲成人xxx| 猫咪www免费人成网站| 台湾无码一区二区| 韩国在线免费视频| 国产福利在线观看你懂的| 97精品伊人久久久大香线蕉| 小小视频日本高清完整版| 久久99国产综合精品| 日韩福利小视频| 亚洲制服丝袜第一页| 波多野结衣不打码视频| 免费视频淫片aa毛片| 老师好长好大坐不下去| 国产在线爱做人成小视频| 午夜小视频免费| 国产精品视频yy9099| 99久久夜色精品国产网站| 好吊色永久免费视频大全|