| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Entertainment
Updated: 2004-09-14 14:22


Zhang readies another martial-arts saga

國(guó)際影壇盛事可謂接踵而來(lái),繼第61屆威尼斯電影節(jié)之后,同樣星光熠熠的多倫多電影節(jié)亦隨之舉行。多倫多時(shí)間9月11日晚,中國(guó)著名導(dǎo)演張藝謀聯(lián)同女星章子怡一起出席多倫多國(guó)際電影節(jié),為影片《十面埋伏》的宣傳活動(dòng)造勢(shì)。

 

Director Zhang Yimou, left, and actor Zhang Zivi pose for a photograph during a press conference for the House of Flying Daggers at the Toronto International Film Festival in Toronto Saturday Sept. 11, 2004.(AP)

A few years back, Zhang Yimou was a bit miffed that fellow filmmaker Ang Lee was faster on the draw in elevating the martial-arts epic to serious cinema. But now that Lee's "Crouching Tiger, Hidden Dragon" has broken the genre into the mainstream among Western audiences, Zhang is happy to follow his lead.

Zhang's Mandarin-language "Hero," a saga of ancient China starring Jet Li, topped the box-office for two straight weekends after its belated U.S. debut in late August. Close behind it will be Zhang's "House of Flying Daggers," another martial-arts historical tale playing at the Toronto International Film Festival and due in U.S. theaters late this year.

"It's difficult to shoot two together in such a short period of time. After that, I feel like I'm getting addicted to shooting martial-arts films," said Zhang, 52, one of China's most acclaimed filmmakers, whose works include "Ju Dou," "Raise the Red Lantern" and "The Road Home."

A fan of martial-arts novels while growing up, Zhang decided to give the genre a try after a string of more contemporary films. About the time the screenplays for "Hero" and "House of Flying Daggers" were finished, "Crouching Tiger" became a sensation, topping $100 million at the U.S. box office, the first foreign-language film to cross that mark.

Though he felt frustrated that Lee got there before him, Zhang plowed ahead with his films.

"I appreciate the success of `Crouching Tiger, Hidden Dragon' because that film did create the market and the commercial success for `Hero' and `Flying Daggers,'" Zhang, speaking through a translator.

"Hero," a tale of shifting narratives as different versions of an assassination plot unfold through repeated retellings, earned a foreign-language Academy Award nomination after it came out in China in 2002. "House of Flying Daggers" premiered to an enthusiastic reception at last spring's Cannes Film Festival and may be poised to grab the same mainstream American audience that flocked to "Hero" and "Crouching Tiger."

"I think Ang Lee helped us to open the door worldwide, and we have more chances to bring our movies to America," said "House of Flying Daggers" star Zhang Ziyi, who costarred in "Crouching Tiger" and "Hero" and got her start in Zhang Yimou's "The Road Home." "I think for Western audiences, they are more interested now in action movies, martial-arts movies, Chinese culture and history. Now is a chance for us, but the important thing is, you should have good movies. Otherwise, the door will close, close, close."

"House of Flying Daggers" centers on a romantic triangle involving a ninth century rebel (Zhang Ziyi) and two men whose love for her results in tragedy.

Like "Crouching Tiger," Zhang Yimou's two films lift martial-arts sequences to balletic grace. Combatants float through the air in dreamlike fashion, arrows rain down like swarming locusts.

The films explode with color, passion, intrigue and doomed romance. The characters have greater depth than heroes of more traditional martial-arts flicks, where the action is the main attraction.

Those qualities could be why "Crouching Tiger" and "Hero" have broken beyond the usual martial-arts niche among U.S. moviegoers, Zhang Yimou said.

"It's maybe because both Ang and I are directors of dramas. We're not experts in this genre, so maybe we're looking at it from a different angle," said Zhang, whose next film will be a contemporary drama. "Maybe there's something special about this type of director shooting a martial-arts film. For example, we pay attention to the story lines, the relations of the characters in the film. We have beauty in the action. It's not the traditional way of shooting martial-arts films."

(Agencies)

Vocabulary:
 

miffed : aroused to impatience or anger(有點(diǎn)生氣的)

screenplay: a script for a film including dialogue and descriptions of characters and sets(電影劇本)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· "Vera Drake" catches Golden Lion at Venice Film Festival
· 2046 Plot Description
· Hitler film spawns national debate
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 教官你的太大了芊芊h| 疯狂七十二小时打扑克| 国产精品黄大片观看| 中文亚洲日韩欧美| 果冻传媒麻豆电影| 俺也去在线观看视频| 蜜桃成熟之蜜桃仙子| 国产精品第一页第一页| 免费一级毛片正在播放| 久久国产精品女| 天堂俺去俺来也www久久婷婷| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 欧美日韩国产另类一区二区三区| 午夜小视频免费| 麻豆中文字幕在线观看| 国产资源视频在线观看| 一本色道久久综合一区| 日本最新免费二区| 亚洲一级毛片视频| 波多野结衣在公众被强| 午夜两性色视频免费网站| 韩国精品视频在线观看| 国产精品国色综合久久| aⅴ免费在线观看| 成人欧美一区二区三区黑人免费| 久久精品人人爽人人爽| 欧美多人换爱交换乱理伦片| 人妻久久久一区二区三区| 美国式禁忌23| 国产亚洲精品美女久久久久 | 波少野结衣色在线| 午夜精品在线视频| 蜜桃成熟时1997在线看免费看| 国产成人无码AⅤ片在线观看 | 亚洲欧美中文日韩v在线观看| 精品一区二区三区免费毛片| 国产69精品久久久久999小说| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产我和子的与子乱视频| 香蕉视频污在线观看| 国产麻豆一精品一aV一免费|