
來者不拒,照單全仿
環(huán)球在線消息:德國之聲6月25日報道說,在本周歐盟-美國峰會開始前,歐盟貿(mào)易委員曼德爾森曾表示,仿冒危及到了歐洲人的生命線。而中國是全球最大的仿冒品產(chǎn)地之一,從藥品到飛機部件,只要有盈利,幾乎沒有什么不能仿冒的。在6月17-6月25日舉辦的上海國際電影節(jié)上,記者現(xiàn)場了解到,在中國音像制品行業(yè),盜版已經(jīng)泛濫成災(zāi)。
在上海街頭小販的叫賣聲中,總會聽到DVD這個詞。幾乎在每一個街角都能看到兜售盜版光盤的小販。小小的盜版碟品種五花八門,給電影工業(yè)造成的損失卻是巨大的。據(jù)時代華納和迪斯尼制片公司所屬的美國電影協(xié)會估計,僅去年一年,中國的盜版就使全球電影工業(yè)少收入27億美元。
參加今年上海國際電影節(jié)的德國電影營銷公司的里森貝克女士對這一問題也十分熟悉:“一方面人們想占領(lǐng)中國這塊市場,另一方面在這個環(huán)境里自我保護(hù)幾乎是不可能的。執(zhí)導(dǎo)過‘鐵皮鼓’的德國著名導(dǎo)演施倫多夫去年帶著新片‘第九天’來上海參加電影節(jié),就已經(jīng)有人告訴他,他在中國有一定的名氣,這部片子的盜版在上海街頭可以買到。”
有諷刺意味的是,德國影片‘第九天’的盜版碟包裝上印的一段德語文字卻是對這部片子很不客氣的批評。顯然做盜版碟的人德語不太好。根據(jù)國際調(diào)查,盜版的最大受害者并不是國際電影業(yè),而是中國國內(nèi)的電影業(yè),其損失高達(dá)15億美元,是美國制片公司的三倍。但年輕的中國影迷對此的看法多有不同:
上海一家普通電影院上映的國產(chǎn)影片票價是30元左右,外國影片的票價要高一倍。看一場好萊塢大片“金剛”則要90元。而在中國,月收入4000元就算不錯了,1萬元算得上很高的收入。中國政府每年只允許進(jìn)口數(shù)目不多的外國影片,而在互聯(lián)網(wǎng)上人們可以很快了解到哪些美國影片正在走紅,而且不僅是美國片
。里森貝克說:“去年上海電影節(jié)上放映了德國影片‘帝國的毀滅’,當(dāng)時市場上已有七八種不同的盜版。導(dǎo)演雖然很無奈,但畢竟看到片子有足夠的吸引力,如果到處都能買到盜版,說明他的名字在市場上有價值。這種情況很難控制,至少我無法想象如何杜絕盜版。”
目前不清楚的是,這些盜版碟的資料來源是哪里。由英國影星拉爾夫·范恩斯主演的影片“女伯爵”的盜版碟包裝上有這樣一行英文字:“樣片,不得用于商業(yè)銷售。”
由此人們不禁得出這樣的印象:盜版片是從專業(yè)人士那里流傳出來的。