您現在的位置: > En_language tips > 奧運英語 Olympics > 奧運新聞 News Dec 26, 2005
 





  Beijing unveils mascots for 2008 Olympics

2005年11月11日夜,北京工人體育館吸引全球關注的目光:第29屆奧林匹克運動會吉祥物揭開了神秘的面紗,正式亮相。 吉祥物由五個分別以"魚、熊貓、奧運圣火、藏羚羊、京燕"為創意,被親切地叫做"貝貝、晶晶、歡歡、迎迎,妮妮"的 "中國福娃"組成。這組形象可愛、活潑的吉祥物,以"北京歡迎你"的諧音命名,將北京的祝福、中國的祝福帶給世界。  

Beijing unveiled five mascots for the 2008 Olympics on Friday - five cartoon renditions of a panda, fish, Tibetan antelope, swallow and the Olympic flame.

After years of fierce lobbying and months of secrecy, Beijing unveiled five mascots for the 2008 Olympics on Friday, opening a marketing blitz that is expected to reap record profits.

In an elaborate, nationally televised gala at a Beijing sports arena to mark the 1,000-day countdown until the Games, senior Chinese leaders introduced the mascots - cartoon renditions of a panda, fish, Tibetan antelope, swallow and the Olympic flame, each one the color of one of the Olympic rings.

"The five friendlies are an incredible little family carefully chosen by Beijing 2008 to represent all of China to carry a message of friendship to the children of the world," International Olympic Committee president Jacques Rogge said in a statement that was read at the ceremony.

"China is so lucky to have so many beautiful animals to represent the Olympic spirit," Rogge said.

The animals were introduced as Bei Bei, Jing Jing, Huan Huan, Ying Ying and Ni Ni - which, put together, translates to "Beijing welcomes you!"

It is the most number of mascots any Olympic Games has had in more than 30 years. The Salt Lake City and Sydney Games both had three.

A plethora of real and mythic creatures were among the candidates considered by Chinese leaders, Olympic officials and design specialists over the past year. Among those that didn't make the cut were the dragon and a magical monkey out of Chinese folklore.

The choice, the subject of lively media speculation for months, has been a secret since it was finalized three months ago.

At stake for China is one of the most marketable symbols in the Olympics - a symbol that stands to generate significant revenues and public support for the Beijing Games, which will cost an estimated $38 billion.

Sales of licensed products, including those with the mascot, brought in about $300 million at the 2000 Sydney Olympics. Host cities keep 10 to 15 percent of the royalties, helping to defray the costs of staging the Games.

Officials with the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games say they expect sales of such products to be higher still.

On Saturday, postage stamps and more than 300 other licensed products of the mascot go on sale at 188 authorized venues across the country, widening a product line of T-shirts, caps, pens and bags bearing the 2008 Games logo, according to Olympic officials.

Beyond the sales expectations, China has tried to use the mascot-selection process to involve communities far from Beijing. On hand for the unveiling at the Workers Gymnasium in eastern Beijing were 100 children "ambassadors" from western provinces.

(Agencies)

Vocabulary:
 

mascot: a person, an animal, or an object believed to bring good luck, especially one kept as the symbol of an organization such as a sports team(吉祥物)

rendition : an interpretation of a musical score or a dramatic piece (藝術處理)

plethora : superabundance (過多)

defray : pay (支付)

 
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲2022国产成人精品无码区| 国产一级毛片大陆| 一个人看的www在线观看免费| 最近中文字幕mv在线视频www| 免费一区二区三区四区| 麻豆tv入口在线看| 国产香蕉尹人综合在线观看| 中文在线天堂网www| 极品丝袜乱系列大全集目录| 亚洲色图古典武侠| 美村妇真湿夹得我好爽| 国产成人综合色视频精品| 97超碰精品成人国产| 成人免费视频软件网站| 久久精品国产一区二区三区肥胖 | 一本久到久久亚洲综合| 日韩视频免费在线观看| 亚洲第一页在线播放| 精品国产呦系列在线看| 国产成人一区二区三区电影网站| 91在线品视觉盛宴免费| 好紧好爽太大了h视频| 久久AV无码精品人妻出轨| 最近高清国语中文在线观看免费| 亚洲精品国产第1页| 精品免费一区二区三区| 国产亚洲精品自在久久| 福利所第一导航| 国内精品久久久久影院一蜜桃 | 精品国产av一区二区三区 | 中文字幕无码精品亚洲资源网| 最新版天堂资源8网| 亚洲欧美专区精品久久| 男人扒开女人的腿做爽爽视频| 四虎影视永久免费观看| 黄色毛片免费观看| 国产精品久久久小说| 97精品国产高清自在线看超| 女人18毛片免费观看| 一级毛片成人午夜| 无码喷水一区二区浪潮AV|