您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  listed subsidiary: 上市子公司
[ 2006-02-17 09:34 ]

近年來國際油價持續(xù)大漲,甚至有專家認(rèn)為油價還將突破100美元/桶這個重要關(guān)卡,在這種特殊背景下,中石化日前宣布以143億現(xiàn)金要約收購齊魯石化、揚(yáng)子石化、中原油氣、石油大明四家A股上市子公司的消息,成為了市場最大的重磅炸彈。其收購整合方案,表露了中石化為搶奪"油"這種重大戰(zhàn)略資源的深層次意圖和愿意付出巨額資金的決心。

請看外電相關(guān)報道:China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec), Asia's largest oil refiner, will offer 14.3 billion yuan (US$1.78 billion) in cash to buy back four listed subsidiaries, a company statement said on 15, February. An industrial analyst who declined to be named said the move will further enhance the group's corporate transparency and improve corporate efficiency, and reduce the number of connected transactions.

報道中的listed subsidiary就是"上市子公司"。我們平常所見的list常做名詞"名單,列表",或用它的動詞形式"列舉",如:Please list three reasons why you enjoyed the film(請列舉出三個理由,說明你為什么喜歡那部電影)。而報道中的list指"to admit securities for trading on an organized exchange"(使公司證券在交易所上市)。Subsidiary一般做形容詞,表示"附屬的",如subsidiary business(副業(yè)),而報道中是它的名詞用法"子公司"。

另外,我們常說的"黑名單"是black list;而subsidiary也表示"補(bǔ)貼的,與補(bǔ)助金有關(guān)的",如a subsidiary payment(津貼),所以當(dāng)我們看到它的相應(yīng)名詞形式"subsidy"時,可以猜得出其漢語意思――"津貼",如"a subsidy for education"(教育津貼)。


(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 久热中文字幕无码视频| 制服丝袜第五页| 91精品国产91久久综合| 无码专区久久综合久中文字幕| 亚洲成a人片在线观看中文| 精品少妇无码AV无码专区| 国产欧美亚洲精品第一页久久肉 | 久久夜色精品国产尤物| 欧美高大丰满freesex| 午夜老司机免费视频| 黄瓜视频免费看| 国产精品欧美成人| ssss国产在线观看| 无码专区国产精品视频| 亚洲AV最新在线观看网址| 毛片基地在线观看| 免费看www视频| 色之综合天天综合色天天棕色 | 欧美怡红院免费全部视频 | 99re国产视频| 巨胸喷奶水www视频网站| 久久国产一区二区三区| 欧美三级不卡视频| 亚洲美女色在线欧洲美女| 美女和男生一起差差差| 国产在线视频凹凸分类| 中国大白屁股ass| 天堂8在线天堂资源bt| 中国丰满熟妇xxxx性| 日韩a在线看免费观看视频| 亚洲免费网站观看视频| 激情综合色综合啪啪开心| 午夜三级黄色片| 色综合久久久久久久久久| 国产无遮挡又黄又爽高潮| 911色主站性欧美| 天堂а√在线中文在线| 一级一黄在线观看视频免费| 日产乱码卡一卡2卡3卡.章节| 五十路老熟道中出在线播放| 欧美日韩一区二区三|