您現在的位置: > Language Tips > Olympics > News  
 





  Tight health measures for Olympic horses
[ 2006-03-28 16:13 ]

北京市奧組委官方網站發布消息,香港特別行政區政府于3月27日公布在港舉行的2008年奧運會及殘奧會馬術項目的馬匹進口安排。根據安排,參加北京奧運會馬術項目的馬匹須從不同國家經由幾個指定運送中心附近的檢疫馬廄檢疫后才可進口來港參賽。進口馬匹須在海外檢疫馬廄接受7天出口前檢疫,并在抵港后隔離10天。  

Horses for the 2008 Beijing Olympics and Paralympics equestrian events will be quarantined and then put through isolation before being allowed to compete in Hong Kong, health officials said yesterday.

Secretary for Health, Welfare and Food York Chow said that in the worst-case scenario of a disease breaking out, the events could be postponed or cancelled altogether. The horses would be quarantined for seven days before being flown into the city, the first time such an arrangement has been agreed to.

More than 200 horses will be brought to Hong Kong for the Olympic Games in August 2008, with another 60 to 80 are expected for the Paralympics the next month. A rehearsal, with about 10 horses, will be held in 2007 to see how effective the quarantine and isolation arrangements are.

Equestrian horses will be imported from several hubs via approved quarantine stables, with details to be decided later. After their arrival, the horses will be isolated for 10 days in stables in Sha Tin and areas near River Beas. Each horse will have a separate stable to itself.

The Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad and the Equestrian Committee (Hong Kong) of Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad have approved of Hong Kong's import protocol, under which horses could be sent back if they didn't meet all the requirements, Agriculture, Fisheries and Conservation Department Assistant Director Thomas Sit said.

Hong Kong had an advantage in quarantine matters because it was free of major equine diseases, had the experience of holding horse races and had established protocols with 17 countries or regions for the import of race horses, officials and experts said.

Special equipment will be installed at Hong Kong International Airport to receive the horses and transport them to the isolation stables. After that, the horses will be taken care of by the Olympics Organizing Committee.

"Should a horse fall ill after arriving in Hong Kong, we will check with the horse and the appointed veterinarians to see what kind of disease or diseases it has been infected with... we will then determine the necessary arrangements accordingly," Sit said.

Horses are required to be vaccinated against Equine Influenza, should be free from clinical signs of or tested for Equine Piroplasmosis, Equine Infectious Anaemia and Equine Viral Arteritis.

The protocol advises that horses be vaccinated against Japanese Encephalitis, which is endemic in Hong Kong. They should be certified for not showing clinical signs of African Horse Sickness, West Nile/Kunjin Virus and Vesicular Stomatitis.

Each horse has to be accompanied with a passport issued by the International Federation for Equestrian Sports for identification.

Hong Kong will start processing special permit applications for import of horses six months before the Games. Deputy Secretary for Health, Welfare and Food Eddy Chan said extra veterinary officers would be on duty during the Olympics and Paralympics.

The city will liaise with World Organization for Animal Health's technical mission to conduct site inspections and to assess biosecurity measures in Hong Kong, Sit said.

(China Daily HK Edition)

Vocabulary:
 

equestrian events : 馬術比賽

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 久久久夜间小视频| 亚洲黄色网址大全| 奇米影视777色| 巨大欧美黑人xxxxbbbb| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果| 相泽南亚洲一区二区在线播放| 国产女人乱子对白AV片| 91麻豆精品福利在线观看| 成年人在线视频网站| 亚洲五月综合网色九月色| 男男(h)肉视频网站| 国产亚洲美女精品久久久| 16女性下面无遮挡免费| 婷婷人人爽人人爽人人片| 久久国产亚洲精品无码| 欧美巨大另类极品videosbest| 免费观看国产精品| 草莓视频在线免费观看下载| 国产精品99久久免费| 99久久无码一区人妻| 成人短视频完整版在线播放| 九九电影院理论片| 欧美精品v欧洲精品| 免费看**一片毛片| 蜜柚在线观看免费高清| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 成人午夜视频在线观看| 久久精品噜噜噜成人av| 欧美成人午夜免费完成| 你懂的在线播放| 美女扒开腿让男人捅| 国产国产人成免费视频77777| 1300部真实小u女视频在线| 天天天天躁天天爱天天碰2018| 中文字幕一区在线观看| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 亚洲五月激情网| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 伊人色综合久久天天人守人婷| 精品视频麻豆入口|