您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
Sleepy workers costing a million
員工上班犯困 日本蒙受上億損失
[ 2006-07-12 08:47 ]

A young office worker soaks up the hot summer sun in Tokyo in an undated file photo.
Japan's corporate warriors aren't getting enough sleep -- and it's costing the country billions.

In the country that gave the world the word "karoshi," or death from overwork, drowsy employees turning up late, taking days off or struggling to stay awake on the job are causing economic losses of some $30 billion a year, according to a survey.

"The idea is to raise awareness of the problem," said Makoto Uchiyama, professor and chairman of the department of neuropsychiatry at Nihon University School of Medicine, who conducted the survey.

"Not everyone who is sleepy at work is lazy. It's hard to tell your boss that you are sleepy, but ignoring the problem can lead to losses in the long run."

Japanese routinely work long hours, as much from cultural constraints on leaving before colleagues as from volume of work. Suited salarymen napping, often standing up, are a common sight on crowded commuter trains.

The survey questioned some 3,075 workers at a chemical company on their sleeping and working habits.

Some 37 percent of respondents said they had problems sleeping. They said their efficiency at work was reduced by about 40 percent and reported a high frequency of accidents, lateness and absenteeism.

Uchiyama said other countries may be in a similar situation.

"It may be thought that this is a Japanese problem. But it's not, it's global." 
 

(Agencies)

日本的公司職員睡眠不足,這給日本造成了上十億的經濟損失。

“過勞死”一詞來源于日本,即工作過度引起的死亡。據調查,昏昏欲睡的員工上班遲到、請假或工作時強打精神,給日本造成的經濟損失達到一年約300億美元。

日本醫科大學神經精神醫學院的主任真由中山教授做了此項調查,他說:“做這個調查的目的就是為了增強人們對這個問題的意識?!?

“并不是每個上班犯困的人都是懶散的。跟老板說你想睡覺有點開不了口,但是,忽視這個問題會造成長期損失。”

日本人的日常工作時間很長,這和不倡導先于同事下班的文化約束以及工作量大有關。西裝革履的上班族在擁擠的上下班列車上站著睡覺在日本十分常見。

調查圍繞睡眠和工作習慣對一家化學制品公司的約3075名工人進行了訪問。

約37%的調查對象說,他們存在睡眠問題。他們說,他們的工作效率下降了40%,而且意外事故、遲到和礦工的發生頻率也很高。

中山教授說,其他國家可能也存在類似的問題。

“也許大家認為這只是日本的問題。其實不是,這是個全世界的問題。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


drowsy :dull with sleepiness;sluggish(困倦的;昏昏欲睡的)

on the job: 工作時

commuter train: 上下班列車

absenteeism: habitual failure to appear, especially for work or other regular duty(曠工)

 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  章子怡的裸體“替身”
  Liu Xiang makes 110m hurdles history
  Sleepy workers costing a million
  inside trading: 內線交易
  Angelina Jolie to voice "Kung Fu Panda"






主站蜘蛛池模板: 亚洲精品亚洲人成在线观看| 日本一区视频在线| 国产欧美综合在线| 一级一级女人18毛片| 理论片福利理论电影| 国产精品视频一区二区三区无码 | 黄色三级三级免费看| 在线视频你懂的国产福利| 中文字幕色综合久久| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 人妻少妇偷人精品无码| 色偷偷亚洲第一综合网| 国产欧美久久一区二区三区| 99久久国产综合精品swag| 最好2018中文免费视频| 又色又爽又黄的视频毛片| 92午夜少妇极品福利无码电影| 日韩精品无码一区二区三区不卡| 国产69精品久久久久777| japonensisjava野外vt| 扒开末成年粉嫩的小缝视频| 亚洲丝袜第一页| 狠狠色狠狠色综合伊人| 国产无套粉嫩白浆在线| 两个人看的www免费视频中文| 欧美牲交A欧美在线| 国产伦精品一区二区三区免.费| 4虎永免费最新永久免费地址| 日本簧片在线观看| 亚洲国产精品毛片AV不卡在线| 香蕉久久久久久AV成人| 小受被多男摁住—灌浓精| 久久无码专区国产精品s| 疯狂做受XXXX国产| 国产护士一区二区三区| 99在线观看视频免费| 日韩免费a级在线观看| 免费人成视网站在线观看不卡| 亚洲综合色7777情网站777| 在逃生游戏里挨c海棠小说| 一进一出60分钟免费视频|