您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Essay on Translation  
 





 
英漢詞匯互譯的若干方法
[ 2006-07-28 10:51 ]

(一)準確理解詞義

1. 根據上下文辨詞義。
2. 論褒貶,即要注意同義詞之間有不同的語體色彩、使用范圍及程度。

任何語言都有語體之分,有高雅的、通俗的、粗野的,還有俚語、公文用語及術語等。文學作品中,作家通過不同的語體來刻畫人物的性格特征,更是常用的方法。翻譯時,必須審其雅俗,量其輕重,這樣,才能恰如其分地表達原文的精神。

(1) 詞義有輕重的不同
例如表示“打破”的詞:
Break是最一般的用語,意思是經打擊或施加壓力而破碎。
Crack是出現了裂縫,但還沒有變成碎片。
Crush是從外面用力往內或從上往下而壓碎。
Demolish是破壞、鏟平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
Destroy是完全摧毀,使之無法復原。
Shatter是突然使一物體粉碎。
Smash指由于突如其來的一陣暴力帶一聲響而徹底粉碎。

又如表示“閃光”的詞
Shine照耀;指光的穩定發射。
Glitter閃光;指光的不穩定發射。
Glare耀眼;表示光很強。
Sparkle閃爍;指發射微細的光亮。

(2)詞義有范圍大小和側重點的不同
在一定的上下文中,如在agriculture,farming,cultivation,agronomy四個詞中:agriculture指農業科學、農業技術、整個農業生產過程,所包含的范圍最廣;farming指農業的實踐;cultivation指農業物的栽培過程;agronomy指把科學原理運用到農業耕作中去的實踐。

又如在empty,vacant,hollow這組同義詞中,它們各自有不同的形容對象和強調的內容:
Empty可以用來形容house,room,cup,box,stomach,head,words等詞,表示“空的,一無所有”。
Vacant可以用來形容position,room,house,seat等詞表示“沒有人占用的,空缺的”。
Hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等詞連用,表示“空洞的,虛的,不實的,下陷的”。

(3)詞義有感情色彩(如憎惡、蔑視、諷刺、詛咒、尊敬、親昵等等)和語體色彩(如莊嚴、高雅、古樸、俚語、方言詞語、公文用語、委婉語等等)的不同。如“死”就有許多委婉的說法:
to expire 逝世
to pass away 與世長辭
to close (end) one's day 壽終
to breathe one's last 斷氣
to go west 歸西天
to pay the debt of nature 了結塵緣
to depart to the world of shadows 命歸黃泉
to give up the ghost 見閻王
to kick the bucket 翹辮子
to kick up one's heels 蹬腿

又如“懷孕”也有許多委婉的說法:
She is having a baby.
She is expecting.
She is in the family way.
She is knitting little booties.
She is in a delicate condition.
She is in an interesting condition.

又如“警察”:
policeman 正式用語
cop 美國口語
bobby 英國口語
nab 美國俚語

3. 看搭配。任何一種語言,在長期使用的過程中,會形成一種固定的詞組或常見的搭配。這些比較固定的說法,有時可以譯成另一種語言,有時則不行。翻譯時,必須注意英漢兩種語言中詞的不同搭配。

以kill為例:
He killed the man. 他殺死了那個人。
He killed his chances of success.他斷送了成功的機會。
He killed the motion when it came from the committee.他否決了委員會提出來的提議。
He killed three bottles of whisky in a week.他一周內喝光了三瓶威士忌。
kill the peace 扼殺和平
kill the promise 取消諾言
kill a marriage 解除婚約

還要注意英漢定語與名詞的搭配不同:
heavy crops 豐收
heavy news 令人悲痛的消息
heavy road 泥濘的路
heavy sea 波濤洶涌的海洋
heavy heart 憂傷的心
heavy reader 沉悶冗長的讀物

又如:
a broken man 一個絕望的人
a broken soldier 一個殘廢軍人
a broken promise 背棄的諾言
a broken spirit 消沉的意志
broken money 零錢

(來源:牛津英語網 英語點津姍姍點津)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pipe dream: 白日夢
  Have a bad hair day: 壞心情
  英漢詞匯互譯的若干方法
  White elephant: 沉重的包袱
  Brass ring: 發財機會!






主站蜘蛛池模板: 欧美电影《轻佻寡妇》| 香港黄页精品视频在线| 成人妇女免费播放久久久| 亚洲性一级理论片在线观看| 精品视频无码一区二区三区| 国产砖码砖专区| rh男男车车的车车免费网站| 日本最新免费不卡二区在线| 亚洲欧美一区二区三区二厂 | 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 纸画皮电影免费观看| 国产成人小视频| 69国产成人精品午夜福中文| 婷婷色香五月综合激激情| 久久国产精品免费| 欧美国产激情二区三区| 假山后面的呻吟喘息h| 耻辱の女潜入搜查官正在播放 | 欧美换爱交换乱理伦片老| 免费看成年人网站| 菠萝蜜网站入口| 国产日韩欧美911在线观看| 97青青草视频| 娇小xxxxx性开放| 丰满岳乱妇在线观看中字无码| 最近中国日本免费观看| 亚洲欧美国产一区二区三区| 精品一区二区三区波多野结衣| 国产乱人伦偷精精品视频| 欧美jlzz18性欧美| 国产精品高清久久久久久久| h片在线播放免费高清| 成人综合在线视频免费观看完整版| 久久精品国产久精国产一老狼| 欧美性大战xxxxx久久久| 交换朋友夫妇2| 精品午夜福利在线观看| 国产AV一区二区三区最新精品| 鲁啊鲁在线视频免费播放| 国产精品99re| 57pao一国产成永久免费|