您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“惡搞”怎么說?
[ 2006-08-18 08:52 ]

自胡戈的一搞成名,網絡上各種形式的“惡搞”瞬時鋪天蓋地——“鳥籠山剿匪記”、“閃閃的紅星”等一部部惡搞短片泛濫成災。不過,今后這些短片的傳播將會受到限制,廣電總局目前正在制訂互聯網視頻新管理條例,主要對視頻網站放任自流的違規現象進行“圍剿”。

請看《中國日報》相關報道:New regulations are in the pipeline to regulate video content on the Internet in the wake of a surge in short satirical films online, according to the State Administration of Radio, Film and Television.

Video spoofs have become so popular that netizens have even coined a slang term, "egao," to describe the act of using real film clips to create mocking send-ups.

顯然,報道中的“video spoof”就是互聯網上鋪天蓋地的“惡搞”。

相對于“誹謗、詆毀等惡意行為”,“惡搞”的含義更中性一點,指“通過對公開發表的作品進行加工處理,以達到某種滑稽、幽默、搞笑的喜劇效果”。由此,報道中的spoof比較恰切地形容了惡搞“反摹,歪改”的內涵。

Spoof的誕生得歸功于英國喜劇大師Arthur Roberts(亞瑟·羅伯茨),20世紀初他創作了一種Spoof喜劇形式,該劇融“滑稽、荒誕、諷刺和拙劣模仿”于一體。后spoof引申為“戲弄、哄騙、輕微的諷刺”等含義。

Spoof(惡搞)沿用了“滑稽模仿”這層意思,其近義詞有parody,amusing imitation,send-up。看下面例句:

The show successfully spoofs the TV programs and commercials. (這場表演通過模仿成功地諷刺了那些電視節目和商業廣告。)

點擊進入 :往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  茱麗•皮特:與眾不同的三個“圣誕節”
  2006年十大雙語新聞
  想要快樂嗎?做個知足的人
  “低保制度”怎么說
  妮可•基德曼新老公被曝出軌

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 97影院九七理论片男女高清| 精品国产va久久久久久久冰| 非洲一区二区三区不卡| 色哟哟精品视频在线观看| 纸画皮电影免费观看| 狠狠干最新网址| 橘子没熟svk| 欧美黑人肉体狂欢大派对| 粉嫩国产白浆在线播放 | 国语对白刺激做受xxxxx在线| 成人免费黄网站| 成年在线网站免费观看无广告| 欧美亚洲国产精品久久高清| 特级一级毛片免费看| 欢愉电影完整版免费观看中字| 手机看片国产免费永久| 大香伊蕉国产av| 女人体a级1963免费| 少妇人妻在线视频| 夜恋全部国产精品视频| 日本久久久久亚洲中字幕| 欧美在线成人午夜网站| 欧美va亚洲va香蕉在线| 欧美精品一区二区精品久久| 看大片全色黄大色黄| 精品国产三级a∨在线观看| 狠狠色狠狠色综合日日不卡 | 中文字幕你懂的| 99在线精品视频在线观看| 国产三级毛片视频| 福利视频导航网| 一本色道久久综合亚洲精品高清| 韩国出轨的女人| 男人把大ji巴放进男人免费视频| 粉色视频午夜网站入口| 欧美一级看片免费观看视频在线 | 好男人社区www在线视频| 国产福利一区二区| 吃奶摸下激烈视频无遮挡| 午夜无码A级毛片免费视频| 国产99久久精品一区二区|