您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
Online dating planned for orangutans
荷蘭動物園搭“鵲橋” 寂寞大猩猩可上網(wǎng)約會
[ 2006-08-21 08:53 ]

Online dating is planned for orangutans.

Zookeepers in the Netherlands are planning to hook up Dutch and Indonesian orangutans over the Internet and believe the link could at some stage be used as an online dating service where apes could get to know one another and keepers could work out whether they would be compatible mates.

First things first: A romantic dinner for two.

"We are going to set up an Internet connection between Indonesia and Apeldoorn so that the apes can see each other and, by means of pressing a button, be able to give one another food," said Anouk Ballot, a spokeswoman for the ape park in the central Dutch city of Apeldoorn.

She said the chance of two orangutans actually mating as a result of the online interaction was small due to the problem of transporting them between the Netherlands and Indonesia. "But I wouldn't rule it out completely," she said.

Ballot said the primary aim of the computer link between Dutch and Indonesia was to raise public awareness of the apes and their plight.

Ballot said that, in the past, captive orangutans separated by a wall have communicated with one another via a mirror placed in front of the two enclosures. Using Web cams and computer screens is an extension of that, she said.

She stressed that only orangutans who show a natural interest and aptitude will take part. The park has 13 orangutans among its collection of apes.

There is still work to be done to set up the Internet connection. "We need to find ape-proof cables and screens," Ballot said, adding that the zoo hopes to have the orangutans online by the end of this year or early 2007.

So next time you run into someone in a chatroom and think "what a baboon," think twice: it just might be.

(Agencies)

目前,荷蘭一家動物園的管理員正籌劃通過互聯(lián)網(wǎng)為荷蘭和印度尼西亞的大猩猩“牽線搭橋”。他們認為,這個橋梁在一定程度上就是網(wǎng)上約會服務(wù),身處兩地的大猩猩們可以在網(wǎng)上互相認識,管理員們也能從中看出它們是否“般配”。

其中,最重要的一個約會項目就是:共進一頓浪漫美餐。

這家位于荷蘭阿珀爾多倫市中心的大猩猩動物園的女發(fā)言人阿諾克·巴洛特說:“我們將在印度尼西亞和阿珀爾多倫之間建立一個網(wǎng)絡(luò)聯(lián)接,這樣兩地的大猩猩就能看到彼此,而且通過一個按鈕,它們還能夠互相喂食。”

她說,由于在荷蘭和印度尼西亞兩地間運送猩猩存在著困難,所以,它們網(wǎng)上約會后互相見面、進行交配的機會很少,“但也不是完全沒有可能”。

巴洛特說,在荷蘭和印度尼西亞間建立猩猩約會網(wǎng)絡(luò)的主要目的是喚起公眾對猩猩及其困境的關(guān)注。

巴洛特說,過去,籠子里的猩猩被墻壁隔開,它們通過安在兩個圍欄前的鏡子進行交流。如今的網(wǎng)絡(luò)和電腦屏幕是過去那種交流方式的延伸。

她指出,只有那些表現(xiàn)出自然本能和傾向的猩猩們才可以參加網(wǎng)上約會。該動物園飼養(yǎng)的猿類動物中,共有13只猩猩。

然而,建成這個網(wǎng)絡(luò)聯(lián)接還需要做很多事情。巴洛特說:“我們需要安裝防止被猩猩破壞的電纜線和電腦屏幕”,此“猩猩情緣”網(wǎng)絡(luò)平臺有望在今年底或2007年初建成。

以后若在聊天室遇到一個給你感覺很像狒狒的網(wǎng)友,可得仔細想想,說不定這個網(wǎng)友還真是個猩猩呢!


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


mate : to pair for breeding(<動物>交配)


plight: a situation, especially a bad or unfortunate one(處境、困境;如:be in a sorry plight<處境困窘>)

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Spears says baby No. 2 was not planned
  “惡搞”怎么說?
  The 'blue' eyes have it
  “日暈”怎么說
  Victoria Beckham sparks baby rumour






主站蜘蛛池模板: 男生和女生一起差差差很痛视频| 老司机69精品成免费视频| 日韩欧美第一页| 亚洲综合综合在线| 一个人hd高清在线观看免费直播| 欧美伊久线香蕉线新在线| 加勒比黑人在线| 久碰人澡人澡人澡人澡人视频 | 国产一区二区三区免费在线观看 | 国产精品毛片va一区二区三区| 丝瓜app免费下载网址进入ios| 最近中文字幕mv免费视频| 亚洲美女视频一区二区三区| 老熟妇仑乱视频一区二区| 国产波多野结衣中文在线播放| 久久久无码一区二区三区| 污污网站在线观看| 品色堂永久免费| 91精品视频免费| 国产资源在线免费观看| 一本大道AV伊人久久综合| 日韩a在线播放| 亚洲国产三级在线观看| 蜜桃视频一日韩欧美专区| 国产精品极品美女免费观看| 一区二区不卡久久精品| 日本亚洲色大成网站www久久 | 久久99精品久久久久久首页| 欧美一级高清黄图片| 亚洲色欲久久久久综合网| 美国亚洲成年毛片| 国产免费久久精品99久久| 亚洲伊人tv综合网色| 图片区精品综合自拍| 一区二区三区免费视频播放器| 日批视频网址免费观看| 乱人伦人妻中文字幕在线入口| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 佐佐木明希哔哩哔哩| 狠狠色综合久久婷婷| 国内精品久久人妻互换|