您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“辟謠”怎么說
[ 2006-09-04 10:00 ]

自好萊塢影后妮可·基德曼與歌手凱斯·厄本結(jié)婚不久,外界就一直盛傳妮可是奉子成婚,并不斷有狗仔拍到她疑似小腹隆起的照片。日前,妮可的發(fā)言人發(fā)表聲明,說妮可并沒有懷孕,“小腹隆起的照片”純屬捏造。

請看外電相關(guān)報(bào)道:Nicole Kidman's representative has blasted rumors that the actress is pregnant, and claimed that recent photos showing her with a bump have been doctored.

After a magazine paid ?ê10,500 for a picture supposedly showing her with a pregnant belly, the star felt it necessary to comment on the situation.

對于rumor(謠言)我們并不陌生,這里主要談一談與其相關(guān)的動詞搭配。

先說“辟謠”,除了和動詞deny搭配外,rumor也可做blast的賓語。Blast原指“炸彈爆炸”,后引申為“猛烈攻擊,(希望)破滅”,如:The candidate leveled a blast at her opponent.(候選人向她的對手發(fā)出攻擊);Prospects for peace have blasted.(和平的前景破滅了。)

“傳播(謠言)”可用動詞spread,circulate或broadcast;“捏造”謠言則用動詞fabricate。在報(bào)道中,doctor也指“篡改;捏造”,指用技術(shù)手段作假,如:to doctor the evidence(假造證據(jù))。

另外,漢語中的“八卦”常用“gossip”(流言,謠傳)來形容。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

相關(guān)鏈接 剖腹產(chǎn)
奉子成婚
體格健美的新娘



            

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  不想卸任?-破解布萊爾的咖啡杯密碼
  歐“智能1號”飛船成功撞月
  《福布斯》百名女強(qiáng)人出爐 吳儀名列第三
  李娜2-0完勝皮爾斯 大逆轉(zhuǎn)挺進(jìn)美網(wǎng)16強(qiáng)
  “辟謠”怎么說






主站蜘蛛池模板: 火影忍者narutofootjob| 亚洲影视自拍揄拍愉拍| 日本精品高清一区二区| 亚洲精彩视频在线观看| 色噜噜狠狠一区二区三区| 国产精品免费一级在线观看| 一区二区三区视频观看| 日韩国产欧美在线观看| 亚洲欧美在线观看视频| 精品视频无码一区二区三区| 国产成人精品97| 91精品国产人成网站| 干b视频在线观看| 久久无码精品一区二区三区| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 又硬又大又湿又紧a视频| 黄网站在线播放| 国产美女一级做a爱视频| 三级黄色在线视频中文| 日韩免费福利视频| 亚洲国产成人在线视频| 电台女诗岚第1到4部分| 国产h视频在线| 黄色软件网站大全| 国产精品视频免费| а√最新版在线天堂| 日产乱码卡1卡2卡三免费| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院 | 精品免费国产一区二区三区| 国产在线98福利播放视频免费| 337p欧美日本超大胆艺术裸| 奇米影视第四色在线| 中文字幕专区在线亚洲| 日本边添边摸边做边爱的网站| 亚洲免费视频网址| 污污视频免费看| 免费又黄又爽又猛的毛片| 老司机久久精品| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 亚洲宅男精品一区在线观看| 国产美女做a免费视频软件|