您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
《福布斯》百名女強人出爐 吳儀名列第三
[ 2006-09-04 13:52 ]

美國《福布斯》雜志8月31日推出全球100位“女強人”,沉穩干練的德國總理、“鐵娘子”默克爾榮登榜首,取代美國國務卿賴斯成為全球最有影響力女性。在公布的100名女性榜單上,中國國務院副總理吳儀、中國人民銀行副行長吳曉靈、海爾集團總裁楊綿綿也都榜上有名,分別居第3、第35和第70位。 《福布斯》對上榜的三位中國女性評價都非常高,其中,中國國務院副總理吳儀在開拓維護新市場的同時,還為加強知識產權保護和改善貿易不均衡局面做出了巨大貢獻。

 

 

Vice premier Wu Yi poses for a group photo with women at home and abroad in Beijing in this March 7, 2006 file photo. [newsphoto]

She is known as "China's iron lady," but impresses the world with her soft tone and charming smiles. 

She dreamed of becoming a great entrepreneur in her youth, but turned into the only female figure in China's core of political power.

Elegant and intelligent, Vice-Premier Wu Yi, 67, is the world's third most powerful woman, according to a Forbes magazine list published on Friday. It also said German Chancellor Angela Merkel overtook US Secretary of State Condoleezza Rice as the world's most powerful woman, with Rice ranking second.

But Wu is not the only influential Chinese woman to feature on the list. She is joined by Wu Xiaoling, 59, vice-governor of the People's Bank of China, and Yang Mianmian, 65, chairwoman and executive director at the Haier Group, the world's fourth-largest manufacturer of household appliances . They respectively rank 35th and 70th on the list of the world's 100 most powerful women.

China's resource-starved and fast-paced economy has kept Vice-Premier Wu busy this year, the US-based magazine said.

"Among the issues on her very full plate are addressing intellectual copyright concerns and trade imbalances while nurturing new markets," it said.

She placated the European Union when she declared that "bilateral trade co-operation is in the common interests of both sides."

She announced more than US$18 billion worth of government contracts, including an estimated US$5 billion order for Boeing aircraft, while visiting the United States in April.

She also travelled to the Democratic People's Republic of Korea on an official goodwill visit, part of international efforts to tackle the DPRK nuclear issue.

"In my eyes, Wu is a wise and capable woman, and a little bit aggressive. Her benevolent smiles always give others a sense of security ," said Chen Ruya, who works for a foreign consultancy company in Beijing.

Her outstanding performances in China's diplomatic activities guaranteed her place on the list, Chen said.

Wu helped hammer out five trade agreements with Russia in 1999 and oversaw delicate negotiations for China's accession to the World Trade Organization.

Wu ranked second in 2004 and 2005 on the Forbes' list. Its annual listing is based on a power ranking that is a composite of visibility measured by media citations and economic impact.

(China Daily)

Vocabulary:
 


entrepreneur: 企業家

household appliances: 家用電器

a sense of security: 安全感


(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《福布斯》百名女強人出爐 吳儀名列第三
  李娜2-0完勝皮爾斯 大逆轉挺進美網16強
  “辟謠”怎么說
  拉斯維加斯取消深夜結婚
  希拉里的總統抱負: 美遲早會擁有女總統






主站蜘蛛池模板: 日本在线免费看片| 男女一级做片a性视频| 国产精品毛片在线完整版| 中文字幕AAV| 最新国产精品亚洲| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉衣| 韩国伦理片久久电影网| 国产精品美女网站在线看| 一级午夜a毛片免费视频| yellow字幕网在线91pom国产| 日韩综合无码一区二区| 亚洲精品**中文毛片| 精品无人区一区二区三区| 国产成人免费高清激情明星| 91精品国产自产在线观看永久∴| 恸哭の女教师大桥未久| 久久婷婷国产综合精品| 欧美性猛交xxxx乱大交高清| 体育男生吃武警大雕video| 美妇与子伦亲小说| 国产女主播喷水视频在线观看| 91国内揄拍国内精品对白| 婷婷国产偷v国产偷v亚洲| 久久久久综合中文字幕| 欧洲多毛裸体xxxxx| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 精品免费久久久久久成人影院| 国产亚洲综合色就色| 日本wwwxxxxx| 国产精品自在线拍国产手机版| jizz日本黄色| 成人欧美一区二区三区黑人| 久久精品一品道久久精品9| 欧美另类z0z免费观看| 亚洲精品无码高潮喷水在线| 精品一区二区三区水蜜桃 | 国产精亚洲视频| 91精品国产高清久久久久| 女人张腿让男桶免费视频大全| 中文字幕免费在线看线人 | 啊轻点灬大ji巴太粗太长了视|