您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
馬德里封殺“骨感”模特
[ 2006-09-15 10:13 ]

苗條并不是T型臺的永恒標準。西班牙馬德里政府近日發出禁令,禁止過于纖瘦的模特在本月底舉行的馬德里時裝周上走秀表演,原因是擔心她們給年輕的女孩傳遞“錯誤的信息”。時裝周組織者認為,一些女性觀眾會羨慕那些瘦骨嶙峋的模特而盲目減肥,導致飲食紊亂。這是時裝界首次對模特的體重進行如此要求,馬德里政府希望此舉能鼓勵時裝秀展現模特們美麗健康的形象,而不是消瘦頹廢的“乞丐”或“吸毒者”。

 

 

In this file photo a model wears a Rosa Cha creation as part of
the Spring 2007 Fashion Week in New York September 10, 2006.
The world's first ban on overly thin models at a top-level
fashion show in Madrid has caused outrage among modeling
agencies and raised the prospect of restrictions at other venues.
The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has caused outrage among modeling agencies and raised the prospect of restrictions at other catwalk pageants.

Madrid's fashion week has turned away underweight models after protests that young girls and women were trying to copy their rail-thin looks and developing eating disorders.

Organizers say they want to project an image of beauty and health, rather than a waif-like, or heroin chic look.

But Cathy Gould, of New York's Elite modeling agency, said the fashion industry was being used as a scapegoat for illnesses like anorexia and bulimia.

"I think its outrageous, I understand they want to set this tone of healthy beautiful women, but what about discrimination against the model and what about the freedom of the designer," said Gould, Elite's North America director, adding that the move could harm careers of naturally "gazelle-like" models.

Madrid's regional government, which sponsors the show and imposed restrictions, said it did not blame designers and models for anorexia. It said the fashion industry had a responsibility to portray healthy body images.

"Fashion is a mirror and many teenagers imitate what they see on the catwalk," said regional official Concha Guerra.

The mayor of Milan, Italy, Letizia Moratti told an Italian newspaper this week she would seek a similar ban for her city's show unless it could find a solution to "sick" looking models.

(Agency)

Vocabulary:
 


catwalk pageants: 走秀表演

scapegoat: 替罪羊

anorexia: 厭食

bulimia: 易饑癥,特征是偶爾無控制地暴食,繼而又感到沮喪、難過和自責,這常與為減肥而采取的措施,如節食或禁食有關

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  馬德里封殺“骨感”模特
  反恐反得“哈利•波特”難回家
  哥倫比亞黑幫愛人舉行“性罷工”
  “冷面殺手”血洗加拿大校園
  大陸居民偏愛存錢






主站蜘蛛池模板: 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 国产特级毛片AAAAAA高潮流水| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 18禁亚洲深夜福利人口| 日日av拍夜夜添久久免费| 午夜视频体验区| 天天影院成人免费观看| 无码国模国产在线观看| 免费a级黄毛片| 2020国产精品永久在线| 成人免费视频网站www| 亚洲精品福利视频| 免费黄色福利视频| 大香伊人久久精品一区二区| 久久久久久成人毛片免费看| 欧美午夜一区二区福利视频| 免费网站看av片| 超级无敌科技帝国| 国产精品无码AV天天爽播放器| 一级一级女人真片| 日本特黄特色aaa大片免费| 亚洲国产精久久久久久久| 男女做爽爽视频免费观看| 国产一区内射最近更新| 日本人强jizz多人| 成品人视频ww入口| 亚洲av无码日韩av无码网站冲 | 五月婷婷免费视频| 欧美网站在线观看| 免费人成在线观看网站视频| 色吊丝av中文字幕| 国产在线一区二区视频| 884hutv四虎永久7777| 无套内射无矿码免费看黄| 亚洲a级黄色片| 精品第一国产综合精品蜜芽| 国产成人青青热久免费精品| 91中文字幕在线| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 亚洲区小说区激情区图片区| 腿打开一下一会就不疼了|