您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
CNN不會對“總統(tǒng)之死”廣而告之
[ 2006-10-26 09:00 ]

由英國導(dǎo)演埃爾·蘭格執(zhí)導(dǎo)的記錄影片《總統(tǒng)之死》將于明天正式登陸美國各大影院。這部虛擬美國現(xiàn)任總統(tǒng)布什“遇刺身亡”的紀(jì)錄片,早在9月份多倫多首映時就已引起廣泛爭議,如今入主美國本土更讓影院、媒體謹(jǐn)言慎行。以皇家娛樂集團(tuán)為首的主流院線已對外宣布拒映《總統(tǒng)之死》,而美國有線新聞和美國國家公共廣播則表示,不會對這部影片“廣而告之”。美國有線新聞網(wǎng)早先曾對該片做過相關(guān)報道,但發(fā)言人聲稱,那僅是“新聞報道”而非“宣傳”。

相關(guān)鏈接:“布什遇刺身亡”亮相多倫多

 

 

A scene from the controversial British film 'Death of a President,' a fictional documentary showing the assassination of President Bush. [Reuters]

Two major U.S. news outlets, CNN and National Public Radio, will not air advertisements for a controversial movie depicting the assassination of President George W. Bush, citing the film's content, network spokeswomen said on Tuesday.

The movie, "Death of a President," caused a stir at the Toronto Film Festival in September where it debuted, and two major U.S. theater chains have declined to screen the movie when it debuts in the United States on Friday.

"CNN has decided not to take the ad because of the extreme nature of the movie's subject matter," the cable television network said in a statement.

A spokeswoman declined to comment beyond the statement. The network has reported about the movie in recent months.

NPR will not run sponsor announcements to avoid any notion that it was reporting about the movie because it took the sponsorships, an NPR spokeswoman said.

"The movie is fairly likely to generate significant controversy and we'll cover it as a news story," said spokeswoman Andi Sporkin. "To take a sponsorship spot would raise questions and cause confusion" among listeners.

"Death of a President" is told like a documentary that tracks the political drama behind an investigation into Bush's murder in October 2007.

The film, which was directed by Britain's Gabriel Range, uses digital technology to depict Bush being gunned down, and its detractors have criticized the display of murdering a sitting president.

Its distributors at Newmarket Films say the film ultimately tries to send audiences an anti-violence message and Newmarket noted many major newspapers such as The New York Times and Washington Post have run ads.

"'Death of a President' is the opposite of a call for violence," Newmarket co-founder Chris Ball said in a statement. "It's a powerfully cautionary tale about the pernicious effects of violence."

Earlier this month, the U.S. No. 1 theater chain Regal Entertainment Group and a smaller competitor, Cinemark USA, said they would not screen the movie.

About 100 local and art-house venues around the country will screen the film at its debut.

(Agencies)

Vocabulary:
 

Death of a President: 《總統(tǒng)之死》,一部實(shí)為虛構(gòu)的“紀(jì)錄片”,“紀(jì)錄”2007年10月19日美國總統(tǒng)布什遇刺身亡。

digital technology: 數(shù)碼技術(shù)

detractor : 惡意批評者

subject matter: 題材

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  CNN不會對“總統(tǒng)之死”廣而告之
  英國女性看淡婚姻 婚否不再重要
  聚焦“護(hù)膚品”
  想戒煙嗎?去運(yùn)動吧!
  英女王“免稅待遇”遭質(zhì)疑






主站蜘蛛池模板: yellow中文字幕在线高清| 亚洲男人的天堂在线播放| 国产激情视频在线观看首页| 天天干天天射天天操| 久久免费观看国产精品88av| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交98 | 男人的天堂在线免费视频| 国产免费久久精品99久久| 538精品在线视频| 好吊妞在线观看| 久久久久久不卡| 欧洲精品免费一区二区三区| 亚洲视频在线免费看| 美国十次狠狠色综合av| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 67pao强力打造高清免费| 好紧好爽太大了h视频| 久久久久久影视| 最近更新2019中文字幕8| 亚洲福利精品一区二区三区| 精品人人妻人人澡人人爽人人 | 国产偷久久久精品专区| 西西人体欧美大胆在线| 大陆少妇xxxx做受| 中国jizz日本| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 亚洲日产2021三区在线| 精品久久无码中文字幕| 国产中年熟女高潮大集合| 国产一卡二卡四卡免费| 国产精品网址在线观看你懂的 | 一区二区视频在线观看| 日本三人交xxx69| 五福影院最新地址| 欧美成人黄色片| 亚洲综合15p| 男男gvh肉在线观看免费| 含羞草传媒旧版每天免费3次| 韩国理论三级在线观看视频| 国产精品成人网| 99re在线精品视频免费|