您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
萬圣節將至 試看中外“鬼”風俗
[ 2006-10-30 09:17 ]

面對中、西方文化的比拼,比如西方情人節VS東方七夕節、西方感恩節VS中國重陽節,孰是孰非,網上熱談高溫不退。對于明天的萬圣節,有數據統計,中國的“鬼”精靈屆時會史無前例。大家在狂歡、惡搞的同時,不妨也再來個比較:西方萬圣節VS中國鬼節。從這兩個節日的傳說來看,都是與鬼有關的。隨著時間流逝,萬圣節的意義逐漸起了變化,變得積極快樂起來。而中國陰歷7月15日也被認為是鬼門關大開,陰間的鬼魂回到陽間來控望親人,但卻增加了幾分沉重,在這一天,中國民間有在河中放船燈的習俗。

 

 

A spine-tingling statistic: China's ghost population will boom tomorrow. 

But there is no need to be frightened. This is only because Halloween is becoming more and more popular, with hordes of revellers dressing up as ghosts, goblins and witches.

This year the festival is being given a modern twist, as many young Chinese send e-Halloween cards and have online parties.

There is even a tug-of-war in cyberspace between supporters of Western ghosts in black cloaks, and fans of Chinese ones who stick out their long tongues. The latter group is calling for a revival of local ghosts as foreign ones begin to take over.

"There is a 'ghost festival' in China that is more than two thousand years old," one claimed at the popular online forum Tianya.com. "These 'expat ghosts' are not going to be the winners who take all."

No matter which side they are on, Chinese netizens have never shown such interest in ghosts.

Major websites in China such as Sina.com, Sohu.com and 163.com are all offering e-greetings for Halloween on their home pages. A popular e-card at Sohu.com featuring a cute black-cloaked, green-faced ghost has been sent more than 20,000 times.

Halloween in China is a "crazy night" for young people now, according to Sheila Shi, a website editor in Beijing.

The revellers probably don't know the origins of Halloween, which go back to ancient Celtic traditions in Ireland. According to Celtic mythology, November 1 marked the end of summer, and it was then that the boundaries between the natural and the supernatural were believed to disappear, and spirits of the dead moved freely among the human world.

It's interesting to see certain parallels with the Chinese ghost festival, also known as the Hungry Ghost Festival in southern China and Southeast Asia. It falls on July 15 of the lunar calendar, or mid-August of the Gregorian calendar.

On that day, Chinese legend says, the gate to hell is opened at midnight, and ghosts swarm into the world of human beings in search of food and money.

These ghosts, who have been starving for a whole year, will enter households if they cannot find enough delicacies in the street. Therefore, people in southern China traditionally put chicken, meat, vegetables, rice, tea and fruit on their doorsteps that day.

In other parts of the country people simply burn pieces of paper resembling currency notes, and in larger cities in East China, such as Shanghai and Hangzhou, the ghosts are now welcomed by candles lit along the street.

According to website editor Shi, the streets that night are empty in Chongqing, as few dare leave their house. "They say if a ghost finds you in the street and follows you back home, your family will have bad luck all year," she said.

"All in all, people should be very careful during the Chinese ghost festival; they have to keep away from ghosts and not offend them. It's really not as much fun as Halloween."

(Agencies)

Vocabulary:
 

goblin: 頑皮的小鬼,被認為常搞惡作劇

tug-of-war
: 激烈的爭奪、斗爭;拔河

black-cloaked:穿黑色長袍的(鬼)

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  霍英東先生逝世
  萬圣節將至 試看中外“鬼”風俗
  朝鮮核試驗顯威力 韓國避孕套銷量大增
  北京奧運會競賽日程確定 游泳決賽上午舉行
  “強權政治”怎么說






主站蜘蛛池模板: 一二三四视频在线观看韩国电视剧| 日韩精品一区二区三区中文版 | 国产精品久久国产精品99| 国产欧美日韩一区二区三区| 国产亚洲情侣久久精品| 免费又黄又爽1000禁片| 亚洲大香人伊一本线| 久久久久久99| 99久久无色码中文字幕人妻| 国产老妇一性一交一乱| 精品无人区一区二区三区| 欧美日韩色黄大片在线视频 | 国产乱码精品一区二区三区四川 | 色窝窝亚洲av网| 波多野结衣中文一区二区免费| 最新国产小视频在线播放| 干b视频在线观看| 国产精品亚洲аv无码播放| 国产乱子伦精品无码码专区| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 中文亚洲日韩欧美| 动漫成年美女黄漫网站国产| 美国玩尿眼道videos| 欧美亚洲国产精品久久| 把数学课代表按在地上c视频| 国产自产视频在线观看香蕉| 国产suv精品一区二区33| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆| 99精品国产在热久久| 葫芦里不卖药葫芦娃app| 欧美黑人又粗又大久久久| 新婚之夜性史观看| 国产精品成人va在线播放| 午夜片在线观看| 久久精品一区二区三区中文字幕| caoporm视频| 香焦视频在线观看黄| 67194久久| 精品伊人久久香线蕉|