您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
警惕!狂犬病,事關和諧!
[ 2006-11-08 11:00 ]

狗年即將滑逝,只是這只“生肖狗”似乎在狗年招惹了不少禍端,至少對養狗的人如此。據悉,9月份全國范圍內,因狂犬病導致的死亡病例達318例,而且,這一數字有望繼續上升。有關人士分析,狂犬病成災,與政府的管理力度不足有關。當然,市民規避相關法則也是一大重要因素,如不為愛犬注冊辦證、不給狗寵物注射疫苗,而且,流浪狗數目增多也成為狂犬病的潛伏隱患。

 

 

Rabies killed at least 318 people in China in September, 2006.

The Year of the Dog has been an unusual year for man's best friend, with local governments, pet lovers and loathers searching for solutions to the problem of bites. 

Rabies killed at least 318 people in China in September and was responsible for more deaths than either tuberculosis or AIDS over the past five months.

It has become the leading infectious disease and is a growing problem, the Ministry of Health announced last month.

The ministry recorded 2,254 cases of rabies nationwide in the first nine months of this year, up 30 per cent over the same period last year.

Although regulations are in place in many areas, "many dog owners neither register their dogs nor have them inoculated, plus there is an increasing numbers of stray dogs, resulting in a dangerous environment," said Yu Hongyuan, vice-director of the Beijing Municipality Public Security Bureau.

"It's high time we launched an extensive campaign to tighten the management of these animals," added Yu.

Beijing had 550,000 registered dogs this year, but the Beijing Association for Small Animal Protection says the city may also be home to up to 450,000 unregistered dogs.

"The reason people don't register their dogs is to avoid paying the 500 yuan (US$62.50) registration fee," Zhang Zhang, the official in charge of the dog chapter for the association, told China Daily.

Another reason people don't register their dogs is because the animals are bigger than the legal limit.

"Big dogs, those with a shoulder height of more than 35 centimetres, are banned in central Beijing," said Zhang. "If you want to own a Labrador or a Husky two popular breeds in China and both usually taller than 35 centimetres you're taking the risk that your pet will be detained."

Even the owner's age seems to be a factor.

"Dogs kept by senior citizens in urban areas make up most of those escaping registration and inoculation," Zhang said. "The younger generation is usually willing to spend money on their dogs, posing much less problems.

"Another thing needed is to develop a whole industry, not only dog hospitals and dog food, but also leashes and toilet devices," he said.

Major cities such as Beijing, Shanghai, Shenzhen and Harbin have all drawn up new measures, to provide a peaceful environment for dog owners and non-owners alike.

One of the latest involves implanting electronic chips in Beijing and Harbin a practice already in use in other countries.

Each family in Beijing is allowed only one dog. Starting this month police will be making house calls to establish records of registered dogs and confiscate unregistered animals.

(China Daily)

Vocabulary:
 

Rabies: 狂犬病

tuberculosis: 肺結核

stray dog: 流浪狗

inoculate: 注射疫苗

Labrador: 拉布拉多犬

Husky: 舍從事名犬

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  陳馮富珍將當選世衛總干事
  想瘦身嗎?別看美女廣告!
  “伴舞演員”,你會嗎?
  大學生心目中的偶像是誰?
  警惕!狂犬病,事關和諧!

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  “流行金曲”大家評
  常用英語口語1000句
  婚禮上牧師的證言




主站蜘蛛池模板: 四只虎免费永久观看| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 亚洲人成网站在线观看播放动漫| 精品无码国产污污污免费| 国产精品久久一区二区三区 | 亚洲午夜无码久久久久| 精品日韩二区三区精品视频| 国产成人亚洲精品无码AV大片| 99久久精品免费视频| 成人毛片无码一区二区三区| 久久综合精品国产一区二区三区| 欧美老熟妇牲交| 午夜dj在线观看免费高清在线| 香蕉一区二区三区观| 国产精品成人va在线播放| loveme枫と铃樱花动漫| 撅起小屁股扒开调教bl| 乱子伦一级在线现看| 欧美精品久久久久久久自慰| 免费超爽大片黄| 色综合久久天天综线观看| 国产欧美日产激情视频| 91色视频在线| 女人扒开裤子让男人桶| 中文字幕在线无码一区二区三区| 日韩精品无码成人专区| 亚洲国产精品毛片AV不卡在线| 男人桶女人机完整视频| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费| 饭冈加奈子黑人解禁在线播放| 国产精品va在线观看无码| 97人妻无码一区二区精品免费 | 成人女人a毛片在线看| 久久国产精品麻豆映画| 欧美三级视频网站| 亚洲欧美日韩另类| 男人j进女人p免费视频播放 | 国产一区二区三区在线视频| 国产人与动zozo| 国产精品亚洲αv天堂2021| 91精品国产综合久久精品|