您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
基層,草根
[ 2006-11-13 15:47 ]

“基層”是報刊、雜志和網絡最為常見的字眼。“基層”如何表達?看下面新華網一則關于十七大的相關報道。

An increase in the number of delegates to the Party congress next year will help improve the representation of grass-roots workers, an official said Sunday.

"Leaders and cadres generally should not constitute more than 70 per cent of the delegates, while those from the grass-roots level should not be less than 30 per cent."

報道說,十七大的一大舉措是提高了生產和工作一線代表的比例,要求來自基層的代表比例不得少于30%。

“Grass roots”常泛指“群眾”或“一般選民”,廣義而言,它包含有兩層涵義:同政府或決策者相對的勢力;同主流、精英文化或精英階層相對應的弱勢階層。時下,漸行漸進的“草根文化”(grass-roots culture)其實是個舶來品,由“grass roots”直譯而來,表示“平民化”、“大眾化”。

此外,grass-roots做形容詞時除表示“基層的”,還可用來形容“基礎的,根本的”,如a grass-roots solution(根本的解決辦法)。

點擊進入 往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“伴舞演員”,你會嗎? “支持率”怎么說
如何表達“高原反應” “惡搞”怎么說?
“強硬路線者”怎么說 “名人傳記影片”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  茱麗•皮特:與眾不同的三個“圣誕節(jié)”
  2006年十大雙語新聞
  想要快樂嗎?做個知足的人
  “低保制度”怎么說
  妮可•基德曼新老公被曝出軌

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 美国一级毛片完整高清| 国产成人a人亚洲精品无码| 国产精品人成在线观看| 国产成人亚洲综合无码| 国产50部艳色禁片无码| 免费大片黄在线观看| 亚洲小说图片视频| 久久精品国产成人AV| 中文字幕不卡免费高清视频| 99久久综合精品免费| 97久久天天综合色天天综合色| 老外一级毛片免费看| 欧美视频在线免费看| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 女人扒下裤让男人桶到爽| 国产精品久久久久影视不卡| 国产97人人超碰caoprom| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 久久精品一区二区国产| chinese乱子伦xxxx国语对白| 亚洲综合校园春色| 精品久久久久亚洲| 最新国产精品亚洲| 奇米影视奇米四色888av| 国产成人精品视频播放| 免费一看一级毛片| 久久精品中文闷骚内射| 99视频在线观看免费| 青青草国产青春综合久久| 激情小说视频在线观看| 无码成人精品区在线观看| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 国产www视频| 亚洲人成在线精品| 一区二区三区在线|欧| 黑人巨大精品大战白人美女| 淫术の馆在动漫在线播放| 无套内射在线无码播放| 国产精品久久久久久久久电影网| 出轨的女人2电影| 久久精品国产69国产精品亚洲 |