您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
俚語: AA制
[ 2006-11-17 09:48 ]

玩轉“棒球”: 口語:改天吧!      俗語:事不過三      俚語:有一手


關于中國的“AA制”,其淵源眾說紛紜,據(jù)維基記載,“AA”非舶來品,大概是中華的獨創(chuàng)。“AA制”在國外,英美人習慣上叫“Dutch treat”。看來,源于17世紀那場“英荷戰(zhàn)爭”,荷蘭人真的要永留英國“史冊”了。

17世紀的“Anglo-Dutch Wars”(英荷戰(zhàn)爭),不僅讓荷蘭人丟掉了“海上馬車夫”的殊榮,而且,一系列非褒義性“Dutch”用語由此融入英國詞匯。由于英國人的偏見,荷蘭人似乎是“摳門”的代名詞,外出就餐如果“各付己帳”就可以說成是“It's a Dutch treat”(直譯為“荷蘭人請客”,treat在此指“招待、請客”)。

此外,“AA制”還可表達為“Let's go Dutch”或者“Let's split the bill”(此種說法比較直接,欠委婉)。

有趣的是,意大利語中的AA制“pagare alla romana”,意思是“象羅馬人那樣付賬”;而在南美洲,一些西班牙人稱AA制為“pagar a la americana”,表示“以美國人的方式付賬”。看來,哪個民族都不愿說自己“摳門”噢。

相關鏈接口語:“嘿!你怎么不說話了?”

 (英語點津陳蓓編輯)

 

 
相關文章 Related Stories
 
俚語: 酒后之勇 俗語: “事不過三”
俚語:“在行、有一手” 口語:“改天吧!”
“明星臉”,比比看! 新鮮出爐“燙口”吃!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俚語: AA制
  “化”字之難譯(華南師范大學鄭世炳供稿)
  口語:“用不著你來教訓我!”
  拍賣常識: Dutch auction(荷蘭拍)
  Lay的不同含義和翻譯

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 我两腿被同学摸的直流水| 波多野结衣和黑人| 国产精品9999久久久久| 一级毛片看一个| 暖暖免费观看日本版| 亚洲视频免费在线看| 色八a级在线观看| 国产精品_国产精品_国产精品| 亚洲精品美女视频| 菠萝蜜国际通道麻豆三区| 国产精品无码免费播放| 一个人看的www片免费| 日本高清中文字幕在线观穿线视频| 亚洲精品午夜久久久伊人| 老司机福利在线播放| 天堂在线www资源在线下载| 久久国产色av| 欧美性xxxxx极品娇小| 免费国产午夜高清在线视频| 西西4444www大胆无码| 国产精品嫩草影院免费| 一个人hd高清在线观看免费直播| 日韩AV无码久久精品免费| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 青青青视频免费| 国产精品欧美一区二区三区| 久久发布国产伦子伦精品| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 国产精品久关键词| chinese麻豆自制国产| 成年女人毛片免费观看97| 久久精品卫校国产小美女| 欧美变态口味重另类在线视频| 国产乱视频在线观看| 羞羞视频免费网站在线看| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 中文字幕人成乱码中文乱码| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲成人一级电影| 激情综合网五月激情| 午夜dy888|