您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





 
KTV“版權費”遭遇尷尬
[ 2006-11-23 17:18 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》

11月9號,國家版權局公布了卡拉OK包廂費每天收取12元的標準,不想,立即遭致卡拉OK業主和部分網民的反對。

請看《中國日報》相關報道:KTV operators have come out in opposition to the royalties imposed by the National Copyright Administration (NCA) earlier this month.

On November 9, the NCA set a daily royalty of 12 yuan (US$1.5) per KTV room in an effort to improve copyright protection. The fee is in effect in Beijing, Shanghai and Guangzhou on a trial basis and is to be gradually implemented in other cities.

報道中的royalty在這里指“版權費”或“版稅”。漢語中,版權費俗稱版稅,是對作者(如音樂作品人)的一種特別酬金。版稅的內涵比稿酬寬。從其意義上講,稿酬是與作為勞動的創作相對應的概念,而版稅所對應的則是版權。

1557年,英格蘭國王瑪麗·圖杜頒發給當時的出版公司許可證,相當于賦予出版公司一定的壟斷權利。這就是版權的初次出現,也是版稅制的最初來源。因此,英文里的“版稅”和“皇室”(royalty)是同一個詞。

用法上,royalty(版稅)單復數均可,相比而言,更常見于復數。看兩個例子:
The writer gets a 10% royalty on each copy sold of his book. (每賣一本書,作者可得10%的版稅。作者從每本賣出的書中可得10%的版稅。)
Fame and royalties descended upon him.(榮譽和版稅一齊向他涌來。)

點擊進入 往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
何為“市賬率”、“賬面價值” “養老金”牽人心
了解“匯率中間價” “召回”(問題電池)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 欧美色图一区二区| videos性欧美| 日韩一区二区三区在线播放| 国产精品午夜无码体验区| 伊人电影综合网| 韩国黄色片在线观看| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 丰满多毛的陰户视频| 欧美亚洲视频在线观看| 免费看黄色a级片| 雯雯的性调教日记h全文| 国产精品日本一区二区在线播放 | 丰满女邻居的嫩苞张开视频| 欧美三日本三级少妇三级久久| 健身私教弄了好多次| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 国产真实伦视频在线视频| 99久久综合精品免费| 成人777777| 久久亚洲精品专区蓝色区| 欧美三级视频网站| 亚洲精品理论电影在线观看| 久久国产精品成人片免费| 男女18禁啪啪无遮挡| 国产一区二区三区不卡免费观看| 九九影视理伦片| 国产精品第6页| 99精品国产在热久久| 成人午夜福利视频镇东影视| 久久天堂AV综合色无码专区 | 一本色道久久99一综合| 日本理论片午夜论片| 亚洲一卡2卡3卡4卡国产网站| 永久免费毛片在线播放| 免费激情视频网站| 色哟哟国产精品免费观看| 国产妇女馒头高清泬20p多| 4444www免费看| 大学生久久香蕉国产线看观看| 东北疯狂xxxxbbbb中国| 日本h无羞动漫在线观看网站|