您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
研究表明:英女王貴族口音逐漸消失
The Queen's English is no longer so posh: researcher
[ 2006-12-06 09:36 ]

A scientific analysis of her famous Christmas broadcasts found that Queen Elizabeth II's famous cut-glass accent, the Queen's English, is now sounding less upper-class.

Queen Elizabeth II's famous cut-glass accent, the Queen's English, is now sounding less upper-class, a scientific analysis of her famous Christmas broadcasts found.

Researchers analysed each of her messages to the Commonwealth since her 1952 accession using digital technology to track the shift in her pronunciation from the aristocratic Upper Received to the less plummy Standard Received.

Jonathan Harrington, professor of phonetics at Germany's University of Munich, wanted to discover whether dialect changes recorded over the past half-century would take place within one person.

"As far as I know, there just is nobody else for whom there is this sort of broadcast archive," he said.

He said the aristocratic way of pronouncing vowels had gradually ceased to be a class apart over the decades.

"Her accent sounds slightly less aristocratic than it did 50 years ago. But these are very, very subtle and slow changes that we don't notice from year to year," he explained.

"We may be able to relate it to changes in the class structure."

He told The Daily Telegraph newspaper: "In 1952 she would have been heard referring to 'thet men in the bleck het'. Now it would be 'that man in the black hat'.

"Similarly, she would have spoken of 'the citay' and 'dutay', rather than 'citee' and 'dutee'. In the 1950s she would have been 'lorst', but by the 1970s lost."

The queen's annual broadcast is a personal message to the Commonwealth.

A Christmas institution, the 10-minute broadcast is televised at 3:00 pm in Britain as many families are recovering from their traditional turkey lunch.

The results were published in the Journal of Phonetics quarterly magazine.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(AFP)

研究人員通過分析英女王伊麗莎白二世發(fā)表的著名圣誕致辭發(fā)現(xiàn),她那著名的“女王式發(fā)音”如今已少了些“貴族”的味道。

研究人員對女王1952年即位以來的每個圣誕致辭進(jìn)行了分析,并采用數(shù)碼技術(shù)對她的貴族式發(fā)音向標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的轉(zhuǎn)變進(jìn)行了追蹤記錄。

德國慕尼黑大學(xué)的語音學(xué)教授喬納森·哈林頓試圖通過研究發(fā)現(xiàn),一個人的口音在50年內(nèi)是否會發(fā)生變化。

他說:“就我所知,一般人是沒有類似的演說記錄檔案的?!?

他說,幾十年來女王的貴族式元音發(fā)音已逐漸消失。

哈林頓教授解釋說:“女王的口音和50年前相比已經(jīng)沒有明顯的貴族味,但這一變化十分細(xì)微而且很緩慢,我們幾乎察覺不到。”

“女王口音的變化主要和社會等級結(jié)構(gòu)的變化有關(guān)?!?

他在接受《每日電訊》的采訪時說:“1952年,女王說thet men in the bleck het,而現(xiàn)在她則會說成that man in the black hat。”

“同樣,女王過去會說'the citay' and 'dutay',現(xiàn)在則是'citee' and 'dutee'。上世紀(jì)50年代,她會說lorst,但到了70年代就變成了lost?!?

每年圣誕節(jié),女王都會向整個英聯(lián)邦發(fā)表圣誕祝辭。

這個10分鐘的圣誕祝辭已成了英國的圣誕習(xí)俗,會在每年圣誕節(jié)的下午3點(diǎn)通過電視臺向英國民眾播放,此時大多數(shù)家庭已經(jīng)吃完傳統(tǒng)的圣誕火雞午餐了。

這項(xiàng)研究結(jié)果在《語音》季刊上發(fā)表。



(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 


accession : the attainment of a dignity or rank(即位;就職)


aristocratic  : 貴族的 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
女王邀準(zhǔn)孫媳共度圣誕 威廉王子婚期在即? 英女王“免稅待遇”遭質(zhì)疑
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “全能比賽”怎么說
  三分之一歐美人視中國經(jīng)濟(jì)增長為機(jī)遇
  布蘭妮:雅虎2006年度搜索之最
  王旭東:08年北京奧運(yùn)會將提供3G服務(wù)
  英國:數(shù)千名圣誕老人長跑為慈善

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 四虎影视在线永久免费看黄 | 亚洲精品成人片在线播放| 成年人在线网站| 壮汉紫黑粗大好深用力| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 精品精品国产高清a毛片| 少妇人妻无码精品视频| 亚洲av无码成人精品区日韩| 色多多成视频人在线观看| 国产精品综合一区二区三区 | 久久久久亚洲精品男人的天堂| 欧美日韩免费在线视频| 国产女同在线观看| 99在线精品视频在线观看| 拍拍拍无挡视频免费观看1000| 亚洲av福利天堂一区二区三| 爱做久久久久久久久久| 四虎永久在线精品国产免费| 精品四虎免费观看国产高清午夜| 夜夜春宵伴娇全文阅读| 中文字幕在线播放| 日韩精品欧美视频| 亚洲精品国精品久久99热| 美女主动张腿让男人桶| 国产女人和拘做受视频免费| 6080私人午夜性爽快影院| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频| 向日葵app下载观看免费| 日本a∨在线播放高清| 成人午夜私人影院入口| 久久综合给合综合久久| 毛片基地在线观看| 全免费a级毛片免费看不卡| 手机在线看片你懂的| 天天躁夜夜躁很很躁| 中文字幕无码精品亚洲资源网| 日韩综合在线视频| 亚洲小说区图片区另类春色| 色88久久久久高潮综合影院| 国精产品一区一区三区MBA下载 | 奇米视频7777|