您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之五)
[ 2006-12-06 19:52 ]

影片對白  Did you bat your eyes? You know, it doesn't work if you don't bat your eyes.

3. A Karl in disguise

In disguise 的意思是“喬裝的,偽裝的,化妝的”。A Karl in disguise從字面上看來是“喬裝的卡爾”,實際的意思是說“另一個卡爾(和卡爾同樣的人)”。比如:I don't like your boyfriend. I think he's a John in disguise. (John is your ex-boyfriend.)我不喜歡你的男朋友,他不過是另一個約翰罷了。

4. Screw up

在俚語中“弄糟,搞砸”的意思。比如:The engineers screwed up the entire construction plan. 工程師們把整個施工計劃搞砸了。
Screw和up 和在一起就成了名詞screw-up,意思也是“弄糟,搞砸”。

5. Piss off

有兩個意思,一個是to make or become angry,比如:That letter pissed me off. 那封信把我氣壞了。另一個是to go away / leave,比如:Piss off and stop bothering me. 走開,別再煩我。

6. In a rut

“照慣例,照老規矩,墨守成規”。Mama Solis認為自己年紀大了,身材走形了,不應該再花那么多金錢和時間在買衣服上了,這也是很多上年紀的女人的想法。Gabrielle 則告訴她“不要抱著這種傳統的想法”。我們來看個例子:We go to the seashore every summer-we're in a rut. 每年夏天我們都去海邊,這已成為慣例。

7. Spice up

To spice up means to make it more appealing or sexy。“辣妹”的英文就是Spice Girls,兩相對照聯想,你應該會明白是什么意思了吧。比如:Want to spice up a golf game?Add tasty tees. 想為高爾夫球比賽增添趣味?來點別致的球座吧。

8. Form-fitting

“貼身的,緊身的”。比如“緊身衣服”:a form-fitting cloth。

文化面面觀

Origins of Wedding China

Once upon a time, a Polish king imprisoned a young alchemist and demanded he invent porcelain to rival pieces made by the Chinese--or die. Thus begins the true story behind fine china coveted by newlyweds everywhere, no matter how long they've been married.

When the prisoner finally succeeded in 1709, King Augustus the Strong created a factory in Meissen, Germany, and filled his treasury with gaily painted cups, saucers and other items. The rest he controlled for sale, making himself one of the most powerful rulers in Europe as money poured in. At the time, porcelain was considered more valuable than gold.

Today, fine china is still charged with allure, with extraordinary patterns and colors, coming out of factories and ateliers almost daily.

考考你

用今日所學將下面的句子譯成英語。

1. 別再對那家伙拋媚眼了。他是不會在乎你的。
2. 這是新的工程計劃,別再搞糟了。
3. 你穿那件緊身衣服很好看。

Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四)考考你 參考答案

1. She used to see herself as a career woman. And a hugely successful one at that.
她曾經認為自己是個有事業心的女人,而且是個非常成功的職業女性。

2. They're much calmer when they're not bouncing off one another.
如果他們兩個不混在一起的話,就會老實得多。

3. He's got this dark thing going on.
他有點見不得人的事。

點擊進入: 更多精彩電影回顧 

(英語點津Annabel編輯)


 12

 
 
相關文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《絕望主婦》1(精講之五)
  LA's Billy Wilder Theater
  Dealing with children's bed-wetting
  守在你身旁:By your side
  Bush meets with Iraqi Shi'ite leader

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 久久精品国产清自在天天线| 再深点灬舒服灬太大了网站| 999在线视频精品免费播放观看 | 天天拍天天干天天操| 久久综合香蕉国产蜜臀av| 波多野结衣中文丝袜字幕| 四虎永久免费地址在线观看| 亚洲人成777| 天堂а√在线地址| 中文字幕一区精品| 日韩欧美综合在线| 亚洲最大成人网色| 男女激情边摸边做边吃奶在线观看| 国产产无码乱码精品久久鸭| 1300部小u女视频大全合集 | 亚洲欧美一区二区三区| 精品视频一区二区观看| 国产在线视频色综合| 1024手机在线播放视频| 夫妇交换性三中文字幕| 中文字幕在线最新在线不卡| 日韩电影在线|中韩| 亚洲国产欧美在线看片一国产| 男人j进入女人p狂躁免费观看| 四虎永久在线观看视频精品| 黄色网址免费观看视频| 曰批全过程免费视频网址| 人人爽人人澡人人高潮| 美女黄网站人色视频免费国产| 国产日韩欧美网站| 91精品一区二区| 女人是男人的女未来1分49分| 亚洲免费人成在线视频观看| 男女爱爱免费视频| 含羞草影院视频播放| 香港三级日本三级三级韩级2| 国产精品一区在线观看你懂的| 97麻豆精品国产自产在线观看 | 精品视频一区二区| 国产人人为我我为人| 国产欧美日韩另类一区乌克兰|