您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
娛樂圈的“潛規則”
[ 2006-12-20 17:24 ]

“產婦”相關用語: 剖腹產;分娩       產后情緒不穩;產后抑郁癥        產假;孕婦裝

如若競爭年度關鍵字,因張鈺事件而沸沸揚揚的的“潛規則”必將榜上有名。“潛規則”事實上是娛樂圈內心知肚明卻又從不愿被捅破的大忌。娛樂圈的“潛規則”如何用英語來表達?請看外電一段相關報答:

The aspiring actress Zhang Yu decided to choose the Internet to blow the whistle on some of China's top TV and filmmakers -- those who have demanded sex in return for roles in their soap operas and movies.

Zhang made films herself by releasing 20 graphic sex videos of her and a host of big names. The videos expose how China's casting couch works. It prompts a debate over what is justifiable content on the Web.

就漢語而言,娛樂圈的“潛規則”屬于措詞模糊的委婉語。實質上,說白了,它就是演員與導演之間上床與分派角色的交換。

外電中的“casting couch”與娛樂圈內的“潛規則”如出一轍,指的是“為求上鏡,演員(被迫)與導演之間性交換”。就字面來看,casting指“(導演)選擇演員”,couch指“(試鏡室內)的躺椅”。由此,“casting couch”的意義再明顯不過:如要上鏡,須得到躺椅上以身相報。

廣義而言,“casting couch”(以性為交易的潛規則)不僅僅局限于娛樂業,它可以指任何行業里,求職者為謀求機會與聘用者之間的性交換。

此外,漢語里還有非以“性”為外延意義的“潛規則”,比如,有些醫生違背職業道德向病人收取紅包,此時,“潛規則”可用泛化詞匯“hidden rules”來表達。

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“年度人物”怎么說 “流氓軟件”怎么說
“批發市場”怎么說 “發揮失?!痹趺凑f
“脫衣舞”怎么說 “產假”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 国产a级特黄的片子视频| 在线a人片天堂免费观看高清| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 精品乱码一区二区三区四区| 国产日韩av在线播放| 亚洲欧美不卡视频| 色多多视频官网| 国产精品无码2021在线观看| 一级毛片完整版免费播放一区| 月夜影视在线观看免费完整| 国产jizzjizz视频全部免费| 18男男gay同性视频| 岛国免费v片在线观看完整版| 亚洲欧美日韩在线一区| 美女黄18以下禁止观看| 国模视频一区二区| 中文无遮挡h肉视频在线观看| 欧美人与物videos另类xxxxx| 国产性夜夜春夜夜爽1a片| 中文在线视频观看| 朝鲜女人性猛交| 亚洲综合无码一区二区| 老司机精品导航| 国产成人精品一区二区三区无码 | 亚洲精品无码久久毛片| 美国美女一级毛片免费全| 国产成人一区二区三区 | 免费观看一级毛片| 花季传媒app免费版网站下载安装| 国产精品15p| 91福利视频免费观看| 妓女嫖客叫床粗话对白| 中文字幕第6页| 欧美黑人肉体狂欢大派对| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 五月天亚洲色图| 性按摩xxxx| 久久久精品久久久久特色影视| 狠狠爱天天综合色欲网| 国产69精品久久久久777| 黄色链接在线观看|