您現在的位置: > Language Tips > Easy English > Odd Question  
 





 
硬幣的名字是怎么來的?
[ 2006-12-25 11:38 ]

特別推薦:2006圣誕特輯

英語中不同面值的硬幣有不同的名字,這一點常常讓中國人頭痛,尤其是去國外讀書和旅游的時候。下面就給大家介紹一下這些名字的來歷,讓你不再困惑。

Most coins are derived from Latin words. They are named after people, places, or things.

Even the word coin translates from the Latin "cuneus," meaning wedge, and was thusly named because early coins resembled the wedges used to coin coins. The cent, from the Latin "centum," meaning one hundred, the dime, from the Latin "decimus," meaning tenth, and the French franc, from the Latin "Franconium Rex," meaning King of the Franks, are all examples of the naming of money, the root of all evil which translates from the Latin word "mona," meaning to warn!

On to a weightier manner in which people named coins: by a scale. The English pound, translates from the Latin "pondo," meaning pound, orfrom the Latin "libra pondo," meaning a pound of weight. This method of naming coins weighed heavily in naming of the Spanish peso and of the Italian lira.

A sense of fairness dictates that some coins bear the names of the metals of which they are composed. Thus, the nickel is made of nickel. Location, not Latin, sometimes figures prominently into the naming of sum (oops!), some coins. The dollar, not always in paper form, originally hailed from the silver mines of Bohemia, where Bohemians extracted silver for the coins, and minted them in the town of Joachimsthal. Realizing that the coin they termed the Joachimsthaler, short of lacking in creativity, was rather lengthy, the Bohemian friends lost the head of the name, and kept the tail, with the end result being the thaler. The thaler eventually lost its lisp, and became dollar.

Many countries used their word for crown, for example, crown, sovereign, krone, krun, krone, corona (not the beer), to demonstrate that some crown authority initially granted permission to mint them. Other countries named coins in honor of their heroes, such as the Panamanian balboa, after the explorer Balboa, the Venezuelan Bolivar, after one of its national heroes, and the Peruvian sol, also not a beer, but the Spanish word for sun, after this ancient Incan object of worship.

wedge 楔

nickel 五分鎳幣

prominently 顯著地

(英語點津 Annabel 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         
 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  珍珠是怎樣養殖的?
  Winter solstice(冬至)
  Picture time!
  電池是怎樣發電的?
  2006圣誕節特輯

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 成人羞羞视频国产| 丝袜乱系列大全目录| 波多野结衣第一页| 国产中文字幕在线视频| 37大但人文艺术a级| 强行扒开双腿猛烈进入| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 国产亚洲一路线二路线高质量| 91精品免费久久久久久久久| 成人三级k8经典网| 久久激情综合网| 欧美成人猛男性色生活| 免费人成视频在线播放| 被公侵犯肉体中文字幕电影| 国产精品伦一区二区三级视频| videos欧美成人| 新版天堂资源在线官网8| 亚洲fuli在线观看| 欧美黑人乱大交| 免费床戏全程无遮挡在线观看| 蜜桃成熟时1997在线看免费看| 国产男女爽爽爽爽爽免费视频| 99国产欧美另类久久久精品| 情欲小说app下载| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 欧美三级黄视频| 亚洲熟女综合一区二区三区| 精品久久久久久中文字幕无碍| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 性一交一乱一伧老太| 在线观看亚洲网站| 一区二区三区中文字幕| 无码人妻少妇久久中文字幕| 久久网免费视频| 欧美亚洲第一页| 亚洲理论在线观看| 特黄特色大片免费播放路01| 冲田杏梨AV一区二区三区| 色黄网站aaaaaa级毛片| 国产成人亚洲精品播放器下载| 你懂的免费视频|