您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
做個好爸爸 日本興起“酷爸”新潮流
Japanese men aim to be cool dads
[ 2007-01-17 09:27 ]

Japanese men aim to be cool dads

More and more Japanese men now are aiming to join the ranks of the "Cool Dads" like Jonny Depp and Brad Pitt, in sharp contrast to their own fathers who were known for their "work-till-you-drop" and "leave the kids to the wife" lifestyles.

Magazines have sprung up to guide them on everything from "Child-rearing, the Male Way" to "How to Become a Beloved Dad", reflecting the trendiness of being a hands-on parent.

"We're no longer living in an era when it's expected that men go out and women stay home," said Tomohiro Shimizu, publisher of FQ Japan, which stands for Father's Quarterly.

"Fathers in their 30s and 40s still feel a bit ashamed of being a doting parent. We want to change that," added Shimizu, 39, who has a 3-year-old son.

FQ Japan debuted in December and the maiden issue featured Depp and the words: "Be a Cool Dad" on the cover. The magazine also ran interviews with celebrity fathers and had plenty of information on parenting products, such as "stylish" buggies.

FQ was first published in Britain in 2003. Shimizu said that when he raised the idea at the time of making a Japanese edition, colleagues said it wouldn't sell.

Perceptions gradually changed, and several parenting magazines aimed at the male reader have now hit newstands, some focusing on education, others on fashion tips for the stylish father.

"Johnny Depp, Brad Pitt, David Beckham the cool guys, all have children," said Kiyohiko Okubo, publisher of Oceans, an up-market fashion magazine.

"Some playboy-types may have thought it was cool to go out secretly with a woman," said Okubo. "But more and more men are starting to feel that it is really cool to spend time with their family."

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

如今,越來越多的日本男性想加入強尼·戴普和布拉德·皮特的“酷爸爸”行列,這和他們父輩“只顧自己的工作”,而“把孩子丟給妻子”的做法形成了鮮明對比。

近年來,日本出現(xiàn)了一批如“爸爸育兒”及“怎樣成為一個好爸爸”等指導男性育兒的雜志,這也反映了日本正在興起一股“做好爸爸”{的潮流。

《爸爸》季刊日本版的出版商清水友廣說:“男主外、女主內(nèi)的時代已經(jīng)過去。”

“一些三、四十歲的爸爸仍然有點羞于寵愛孩子,我們想改變這種觀念。”今年39歲的清水友廣有一個三歲的兒子。

《爸爸》雜志日本版于去年12月首次發(fā)行,創(chuàng)刊號的封面用的是強尼·戴普的照片,上面寫著“做個酷爸爸”。雜志里還有“名人爸爸專訪”欄目,而且還提供了很多類似“時髦童車”等育兒產(chǎn)品的信息。

《爸爸》雜志于2003年在英國創(chuàng)刊。清水說,當時他建議出版《爸爸》雜志的日文版,但同事們對此都不太看好。

隨著人們觀念的改變,如今幾種面向爸爸的育兒雜志在日本也開始暢銷起來。這些雜志有的側(cè)重于如何教育孩子、有的則教時髦爸爸們?nèi)绾未┮麓虬纭?

高端市場時尚雜志《海洋》的出版商大久保清彥說:"強尼·戴普、布拉德·皮特和大衛(wèi)·貝克漢姆這些'酷星'們都有孩子。"

“有些‘花花公子’類型的男人可能認為和女人秘密約會很‘酷’,但越來越多的男性則開始意識到投入家庭生活才是真正的‘酷’。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

doting : 溺愛的

up-market  : 高端市場

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
日本第一夫人網(wǎng)上開博 講述生活點滴 “命”字當選日本年度漢字
日本女性新選擇 文胸變身購物袋
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “單口相聲”怎么說
  布什:不得人心無所謂
  世界首名試管嬰兒自然受孕 產(chǎn)下一男嬰
  為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身
  不堪狗仔隊騷擾 威廉女友反偷拍

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: t66y最新地址一地址二地址三| 妲己高h荡肉呻吟np| 妖神记1000多章哪里看| 国产精品久久久久久久久| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 又爽又黄又无遮挡的视频在线观看| 国产亚洲美女精品久久久久| 厨房切底征服麻麻| 亚洲日本香蕉视频观看视频| 久久精品国产亚洲7777| 一级一级一片免费高清| 天堂va在线高清一区| 色欲久久久天天天综合网精品| 福利视频免费看| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 成年福利片120秒体验区| 国产系列在线播放| 国产一区美女视频| 亚洲精品一区二区三区四区乱码 | 欧美在线视频导航| 日本一本在线播放| 在线观看www成人影院| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 偷自视频区视频真实在线| 久草资源在线观看| blacked欧美一区二区| 香蕉97碰碰视频免费| 渣男渣女抹胸渣男渣女在一起 | 波多野结衣中文字幕一区| 日本娇小videos精品| 国模丽丽啪啪一区二区| 国产一区二区三区乱码网站| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 久久久久久久性潮| 91网站在线看| 红颜免费观看动漫完整版| 极品丝袜乱系列大全集目录| 天天看片天天干| 国产a毛片高清视| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| AV无码免费看|