您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
我國獨生子女?dāng)?shù)量達(dá)9000萬
90m Chinese grow up as 'only' children
[ 2007-01-22 15:21 ]

The generation of "only" children numbers 90 million.

China's one-child policy since the end of 1970s has created a generation of "only" children that now numbers 90 million, Zhao Baige, vice minister for China's National Population and Family Planning Commission said Friday.

The one-child policy has helped prevent 400 million births - about the size of the US and Mexican populations combined - and aided China's rapid economic development.

Despite that, Zhao said surveys have shown that 60 percent of Chinese would prefer to have two children, but that the government has no plan to relax birth limits.

Critics say the policy has led to forced abortions and a dangerously imbalanced sex ratio due to a traditional preference for male heirs, which has prompted countless families to abort female fetuses in hopes of getting boys.

Zhao blamed the imbalanced sex ratio on a traditional preference for boys and the availability of gender testing of fetuses with sonograms. She said the government was addressing the problem with education, subsidies and strict regulation of sonograms.

In 2005, the government began giving US$150 annual pensions to older couples with a daughter as a reward for complying with the policy and as an incentive to others to have just one girl baby.

Government statistics show that 117 boys are born for every 100 girls in China, well above the average for industrialized countries of between 104 and 107 boys for every 100 girls.

Experts have said the gender imbalance resulting from sex-selective abortions and other practices could have dangerous social consequences due to anticipated shortages of marriageable young women.


點擊查看更多雙語新聞

(AP)

國家人口和計劃生育委員會副主任趙白鴿上周五介紹,自上世紀(jì)70年代末實行計劃生育政策以來,我國的獨生子女?dāng)?shù)量已達(dá)到9000萬。

計劃生育政策使我國的人口出生數(shù)減少了4億,這個數(shù)字相當(dāng)于美國和墨西哥的人口總數(shù)。同時,這一政策對我國經(jīng)濟的快速發(fā)展也起到了一定作用。

盡管如此,趙主任說,調(diào)查顯示60%的中國人還是想要兩個孩子,但目前政府還沒有放開生育政策的計劃。

批評人士認(rèn)為,計劃生育政策使很多具有“重男輕女”傳統(tǒng)思想的家庭進(jìn)行了選擇性人工墮胎,由此造成了我國男女比例的嚴(yán)重失調(diào)。

趙主任說,傳統(tǒng)的“重男輕女”思想和B超胎兒性別鑒定技術(shù)是造成這一問題的主要根源。她說目前政府正在通過教育、補貼和禁止(注:非醫(yī)學(xué)用)胎兒性別鑒定等辦法來解決這一問題。

為了鼓勵人們只生一個孩子,2005年政府對響應(yīng)政策、只生一個女兒的老年夫婦進(jìn)行了2000元人民幣的養(yǎng)老金獎勵。

據(jù)政府的有關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,目前我國男女出生的性別比例為117:100,大大高于工業(yè)化國家104:100至107:100的平均水平。

據(jù)專家分析,由選擇性墮胎等行為造成的男女比例失調(diào)將會導(dǎo)致達(dá)到適婚年齡的年輕女性緊缺,而這會對社會產(chǎn)生嚴(yán)重危害。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

gender testing of fetuses : 胎兒性別鑒定

sex-selective abortion : 選擇性墮胎

marriageable : suitable for marriage(達(dá)到適婚年齡的)

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “翻新”怎么說
  希拉里出擊2008總統(tǒng)大選 誓言重塑美國
  3-10負(fù)奧沙利文 丁俊暉淚灑溫布利
  2007年7月7日:美國新人的“結(jié)婚吉日”
  女性請進(jìn):你心目中的“十佳男性”是誰?

論壇熱貼

     
  how to say "彩鈴" in English?
  請教“電子警察“的英文叫法
  "祖?zhèn)髅胤?怎么譯?
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)




主站蜘蛛池模板: 欧美内射深插日本少妇| 青青青在线观看视频免费播放| 情欲小说app下载| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 粗大白浊受孕h鞠婧祎小说| 国产女人高潮抽搐叫床视频| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 美女脱下裤子让男人捅| 国产精品三级在线观看无码| www视频在线观看天堂| 日本最新免费二区三区| 亚洲国产成人精品激情| 秋霞日韩一区二区三区在线观看| 国产偷久久久精品专区| 最新浮力影院地址第一页| 孪生兄弟3ph尴尬| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 欧美国产精品不卡在线观看| 免费一级欧美在线观看视频片| 青青草91在线| 夫妇交换性3中文字幕| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 三年片在线观看免费观看大全中国| 最近的中文字幕视频完整| 国产99视频精品免视看7| 99精品欧美一区二区三区综合在线 | 免费一级肉体全黄毛片| 青青草97国产精品免费观看| 国产精品99久久久久久董美香 | 能顺利播放的男男网站free| 国产日韩精品视频| 911亚洲精品| 天天色天天操天天| 中文字幕av高清片| 欧美高清一区二区三区| 国产在线无码精品电影网| 2021国产麻豆剧果冻传媒入口| 夫妇交换性3中文字幕| 东方美女大战黑人mp4| 欧美多人性受xxxx喷水| 健身私教弄了好多次|