您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
北京市政府:每月11日為“排隊(duì)推動(dòng)日”
Official: Don't spit at the Olympics
[ 2007-02-09 14:39 ]

No spitting

No spitting and get in line. That's the message Beijing municipal government is trying to get across 18 months before the Olympics open in China's capital.

"Everyone will be fined for spitting," read the headline in Thursday's Beijing Daily Messenger.

In a city of 15 million, jumping ahead in line is common. So is spitting and littering, which officials hope to restrain in an effort to improve the city's image.

Officials have announced a range of measures including "punishment and reward" programs to improve conduct.

One campaign for "civilized behavior" kicks off Sunday in the Wangfujing shopping area, located just east of Tiananmen Square. This will be the first "Queuing Day," which will take place on the 11th of each month.

The 11th was picked because the two numbers, 1-1, resemble two people lining up.

Spitting could start to become costly.

People spitting could be fined up to 50 yuan, or $6.50. In Beijing, 50 yuan is the daily income of a Chinese college graduate. It can also buy 16 subway tickets on the Beijing system.

"Fifty yuan is a fairly hefty warning for spitters," said Zhang Huiguang, director of the Beijing Civil Affairs Bureau. "The amount of money is not the most important, the most important is to warn people."

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

禁止隨地吐痰。自覺(jué)排隊(duì)。為了迎接一年半后的2008年北京奧運(yùn)會(huì),北京市政府日前發(fā)起了一項(xiàng)“整治運(yùn)動(dòng)”。

本周四《北京娛樂(lè)信報(bào)》的頭條是:“隨地吐痰者將被罰款。”

在北京這樣一個(gè)擁有1500萬(wàn)人口的大城市,插隊(duì)、隨地吐痰和亂扔垃圾都已是司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象。北京市有關(guān)官員日前表示,(市政府)將大力整治這些問(wèn)題,以改善北京的城市形象。

針對(duì)這些不當(dāng)行為,北京市政府日前宣布了“獎(jiǎng)懲計(jì)劃”等一系列的管理措施。

本周日,一場(chǎng)名為“講文明、樹(shù)新風(fēng)”的首個(gè)“排隊(duì)推動(dòng)日”宣傳活動(dòng)將在位于天安門(mén)廣場(chǎng)東面的王府井大街啟動(dòng)。北京市政府還將以后每月11日定為“排隊(duì)推動(dòng)日”。

選定每月11日作為“排隊(duì)推動(dòng)日”是因?yàn)椤?1”這個(gè)數(shù)字看起來(lái)象是兩個(gè)人在排隊(duì)。

從今以后,隨地吐痰可得要付出“代價(jià)”了。

隨地吐痰者最高將被處以50元(合6.5美元)的罰款。在北京,50元相當(dāng)于一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生一天的收入。而且,50塊錢(qián)還能買(mǎi)16張地鐵票。

北京市民政局局長(zhǎng)張慧光說(shuō):“50元的罰款對(duì)于隨地吐痰者來(lái)說(shuō)是個(gè)相當(dāng)嚴(yán)重的警告。但最重要的不在于罰款的多少,而是在于對(duì)人們起到警告作用。”


(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
2007年情人節(jié)特輯
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  (國(guó)奧的)“群毆”
  北京市政府:每月11日為“排隊(duì)推動(dòng)日”
  英媒體披露:英足總將介入國(guó)奧打架事件
  大學(xué)生,報(bào)名當(dāng)村官兒!
  緩解工作壓力五大妙法 !

論壇熱貼

     
  “小眾文化”怎么說(shuō)?
  how to say "請(qǐng)?jiān)诖怂⒖??
  求教:“異地存取”怎么翻譯啊?
  考07年春的高口大家可以交流一下啊
  Ask a European (anything)
  Chinese living in Africa




主站蜘蛛池模板: 久久亚洲成a人片| 免费又黄又爽1000禁片| 8090在线观看免费观看| 手机在线视频你懂的| 亚洲不卡中文字幕| 狠狠色综合网站久久久久久久| 国产又色又爽又刺激在线观看| 69女porenkino| 妞干网在线免费视频| 久久国产劲暴∨内射新川| 欧美日韩**字幕一区| 免费观看一级成人毛片| 调教她的尿孔h导尿| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| china同性基友gay勾外卖| 新疆女人啪啪毛片| 五十路在线播放| 欧美精品手机在线| 免费播放特黄特色毛片| 色碰人色碰人视频| 国产成品精品午夜视频| 7878成人国产在线观看| 天天躁日日躁狠狠久久| 中文字幕无码日韩欧毛| 日韩在线视频精品| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇 | 久久国产一区二区三区| 欧美成人精品福利在线视频| 人妻少妇精品久久久久久| 精品综合久久久久久97| 国产亚洲欧美精品久久久| 亚洲精品国产精品国自产网站| 国产黄视频网站| freefron性中国国产高清| 成人午夜大片免费7777| 久久久久无码国产精品一区| 欧美VA久久久噜噜噜久久| 亚洲欧美日韩国产| 特黄特黄aaaa级毛片免费看 | 国产一区二区在线视频|