您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
倒爺、黃牛、票販子
[ 2007-02-14 15:47 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

每年春運高峰,票販子的生意總是紅紅火火,不少旅客為了順利返鄉,只能忍氣吞聲備受票販子的盤剝。記一下吧,看看所謂的“倒爺”或“黃牛”如何用英文來表達。記的同時,心底也祝愿,但愿有那么一天,“黃牛、票販子”將永遠成為歷史。

Fan Deliang, 25, a television editor, bought a ticket through one of his college classmates.

If Fan could not book a ticket, he would probably go to the scalpers and try his luck. When even the scalpers fail, he would have to buy a plane ticket, which is generally two times the price of a train berth ticket.

報道中的范先生比較幸運,大學同學提前為他“搞”到了一張火車票。否則,他就只能求助“黃牛”購買高價火車票了,或是拿出高于臥鋪車票兩倍的價錢購買飛機票。

由報道可知,“票販子”相應的英文表達是“(ticket)scalper”,指“以暴利為目的,轉手倒賣車票、戲票、球票或電影票的人”。

此外,這里順便再提兩個和“倒票”很有關系的動詞詞組:“to buy out(買空)”和“to sell out(賣空)”。春運期間,“黃牛”們會通過各種關系搶先一步“買空”車票,等到旅客們到售票點時,車票自然是“賣空”了。

相關鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 国产无套粉嫩白浆| 小少呦萝粉国产| 亚洲欧美天堂网| 美女大量吞精在线观看456| 国产精品人人做人人爽人人添| 一本岛一区在线观看不卡| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 亚洲欧洲日本精品| 福利视频你懂的| 国产91po在线观看免费观看| 欧美日在线观看| 国产麻豆综合视频在线观看| 一级做a爱片特黄在线观看yy| 日本特黄a级高清免费大片| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 男女一对一免费视频| 国产91在线视频| 麻豆传煤入口麻豆公司传媒| 国产精品揄拍100视频| a√天堂中文在线最新版| 成人永久免费福利视频app| 久久精品老司机| 欧美日韩亚洲电影网在线观看| 免费a级午夜绝情美女视频| 色偷偷狠狠色综合网| 国产成人无码一区二区三区在线 | 国产精品国产三级国产AV主播| jizz视频在线观看| 成全视频在线观看免费看| 久久精品国产99国产精品澳门| 欧美在线精品一区二区在线观看| 亲密爱人完整版在线观看韩剧| 精品国精品自拍自在线| 国产人妖xxxx做受视频| 欧美性另类高清极品| 国产美女免费观看| a毛片免费观看| 巨大黑人极品videos中国| 中文字幕精品一区二区精品| 日韩一区二区三区电影在线观看| 亚洲丝袜制服欧美另类|