您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
教育部:高校領(lǐng)導(dǎo)離職前須經(jīng)經(jīng)濟(jì)審計(jì)
[ 2007-02-26 10:11 ]

教育部日前發(fā)出通知,首次明確了直屬高校領(lǐng)導(dǎo)干部交班須過經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)關(guān)。根據(jù)該通知,從今年起,教育部直屬高校領(lǐng)導(dǎo)干部離職前,必須將“經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)報(bào)告”作為交接內(nèi)容,說明任期內(nèi)財(cái)務(wù)收支及有關(guān)重要經(jīng)濟(jì)活動的真實(shí)、合法和效益情況等內(nèi)容。 據(jù)了解,近年來,少數(shù)教育部直屬高校接連曝出巨額資金違規(guī)使用并造成重大損失的事件。

 

 

From this year, Chinese university officials leaving their post will be required to present a report on the economic policies they implemented and the impact they had during their term.

The Beijing News on Sunday reported on the new requirement contained in a circular published on the Ministry of Education's official website.

The Ministry said the university officials shoulder an economic responsibility to ensure they report on the authenticity, validity and effectiveness of their income and expenditure activities. They must present their reports to their successor before they leave their post.

The circular said senior university officials should preside over the handover work when an official changes his post. Administrative officials may be required to participate in the process when necessary.

The move is thought to have been implemented in a bid to build an honest and clean party free of corruption, as well as increase the management and supervision of education officials.

The compulsory economic report comes after the press exposed a number of corruption scandals involving university officials.

Earlier this month, China Business News reported Yang Yulin, the president of a company affiliated with Nankai University in the Tianjin Municipality, was expelled from the Communist Party of China for financial misconduct.

Yang Yulin fled the country after being investigated for misusing some 400 million yuan (US$51.61 million), including 110 million yuan embezzled from the university.

Shan Ping, the former president of neighboring Tianjin University, was also expelled from the National People's Congress last November after misappropriating school funds and losing more than 37.5 million yuan on the stock market.

(CRIENGLISH.com)   

Vocabulary:    

circular: 通知

handover work: 交接工作

affiliate: 附屬(文中指“南開大學(xué)下屬南開允公集團(tuán)有限公司)

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
席琳•狄翁亮相奧斯卡禮 獻(xiàn)新曲向大師致敬 《夢幻女郎》8項(xiàng)提名領(lǐng)跑奧斯卡
《黃金甲》、《夜宴》沖刺奧斯卡
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  教育部:高校領(lǐng)導(dǎo)離職前須經(jīng)經(jīng)濟(jì)審計(jì)
  最新調(diào)查:一個差員工壞了一團(tuán)隊(duì)
  “短信投票”怎么說
  網(wǎng)上過年成中國年輕人新時尚
  短信寫手春節(jié)收入暴漲 周收入增至萬元左右

論壇熱貼

     
  HIP-HOP AND SPOKEN WORD POETRY
  Parody 《苦學(xué)樂》
  VOA的小常識和頻率表
  小品,相聲 英語怎么說?
  Khanga- More than a piece of cloth...
  請問“地道英語”英語怎么說




主站蜘蛛池模板: mm131美女做爽爽爱视频| 98久久人妻无码精品系列蜜桃| 亚洲色成人www永久网站| 亚洲AV无码专区国产不乱码| 高清日本撒尿xxxx| 日本电车强视频在线播放| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了欧美| 一本之道在线视频| 欧美激情一区二区| 国产妇女馒头高清泬20P多毛| 久久丫精品国产亚洲AV不卡| 欧美理论片在线观看一区二区| 又黄又爽又猛大片录像| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 日本成本人视频| 亚洲国产精品嫩草影院久久 | 午夜dj在线观看免费高清在线 | 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃 | 国产精品久久国产精麻豆99网站| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 精品国产自在现线久久| 国产精品成人无码久久久| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 三上悠亚在线电影| 中文字幕在线日韩| 亚洲日韩第一页| 国产一级做a爰片久久毛片99| 国产精品视频九九九| 国产福利在线导航| 天天躁日日躁成人字幕aⅴ| 伊人久久精品亚洲午夜| 18男同少爷ktv飞机视频| 日本一道一区二区免费看| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 国产福利第一页| 国产亚洲精品无码专区| 国产成人高清精品免费软件| 国产精品无码电影在线观看 | 正文农村老少伦小说| 欧美日本免费观看αv片|