您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
對“極限飲食”說“不”!
Group says U.S. restaurants promote "extreme eating"
[ 2007-02-28 08:49 ]

Say "no" to extreme eating!

Many U.S. chain restaurants are promoting "extreme eating" with dishes that pack at least a day's calories and fat, without giving customers facts about their orders, a consumer group said on Monday.

Displaying restaurant offerings including a cheese-laden chicken-and-pasta dish they dubbed "Angioplasta," officials at the Center for Science in the Public Interest said such dishes help fuel national epidemics of obesity and heart disease.

They urged local, state and national governments to make restaurants list nutritional data on their menus.

Michael Jacobson, the group's executive director, took aim at "table-service" chain restaurants like Ruby Tuesday's and Uno Chicago Grill. Such places increasingly stuff their dishes with extra unhealthy ingredients, he said.

"What we're finding is that table-service restaurants have launched into a whole new era of extreme eating," Jacobson said. "If we're going to deal with the epidemic of obesity and the tremendous prevalence of heart attacks and strokes, we're going to have to do something about restaurant foods."

Jacobson's group often criticizes at a variety of restaurant foods. Some critics deride the group as self-appointed food police.

Jacobson said restaurants have had more than enough time to voluntarily provide nutritional data such as calorie, fat and salt content but many do not.

"Restaurants have every right to make these foods and you have every right to eat them," Jacobson said. "But I think at the very least these restaurants should give consumers the information that would enable them to make some decent eating choices."

點擊查看更多雙語新聞

(AP)

美國一消費者組織于本周一指出,美國很多連鎖餐廳目前正在力推相當于至少一整天熱量和脂肪的“極限飲食”,而且不向顧客說明所點食品中所含的成分。

比如有的餐館提供一種名叫Angioplasta的奶酪雞肉通心粉,公共利益科學中心的官員們說,這種食品會引發全國范圍內的肥胖和心臟病。

有關官員敦促美國各地、各州和全國政府做出規定:餐館必須在菜單上列出食物中所含營養成分的具體數值。

此消費者權益組織的執行主任邁克爾·雅各布森將類似Ruby Tuesday's和 Uno Chicago Grill等提供“桌上服務”的連鎖餐館作為此次行動的主要目標。他說,這些餐館提供的食物中所含的不健康成分越來越多。

雅各布森說:“我們發現,這些餐館已開創了一個全新的'極限飲食'時代。如果要控制全國流行的肥胖、心臟病和中風,我們必須對這些餐館提供的食品采取點行動?!?

雅各布森所在的這個消費者組織常對餐館提供的食物進行批評。一些批評人士嘲諷這個組織為“自封的食品警察”。

雅各布森說,餐館完全有時間主動向顧客提供食物中如熱量、脂肪和鹽等營養成分的含量。但很多餐館都沒有做到這一點。

“餐館有制作食品的權利,顧客有吃的權利,但我認為這些餐館至少應該向顧客提供能讓他們做出合理飲食選擇的信息?!?BR>


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:           

offering : 指餐館提供的食品 

self-appointed : designated or chosen by oneself rather than by due authority(自封的)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
朝鮮核試驗顯威力 韓國避孕套銷量大增
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  對“極限飲食”說“不”!
  “剃度出家”怎么說
  花絮:阿湯哥愛女的奧斯卡初體驗
  小羅大秀肚皮 回擊“小肥羅”之說
  “林妹妹”遁入空門 陳曉旭長春落發為尼

論壇熱貼

     
  糾錯語料庫:品牌意識
  請大家幫助找錯 - 幫專家糾錯
  What does 'the French Connection' mean?
  don’t hesitate to be a stranger
  (歡迎大家積極參與)每日一句
  HIP-HOP AND SPOKEN WORD POETRY




主站蜘蛛池模板: 青青热久久久久综合精品| 九九视频九九热| 色综合91久久精品中文字幕| 在线天堂资源www在线中文| 久久精品国产亚洲精品| 波多野结衣系列cesd819| 国产一区二区精品久久| 窝窝影院午夜看片| 女人18毛片a级毛片免费| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻 | 东京热TOKYO综合久久精品| 最近最新中文字幕6页| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 色与欲影视天天看综合网| 国产精品9999久久久久仙踪林| jux-222椎名由奈在线观看| 日日夜夜综合网| 亚洲av第一页国产精品| 激情综合色五月六月婷婷| 噼里啪啦国语在线播放| 黄瓜视频在线观看视频| 国产精品美女久久久久av超清| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 国产一区二区三区不卡免费观看 | 成人免费在线看片| 久久国产精品免费一区| 欧美另类69xxxx| 亚洲综合无码一区二区| 精品国产第一国产综合精品| 久久国产欧美日韩精品免费| 亚洲综合区图片小说区| 久久九九久精品国产免费直播| 四虎精品视频在线永久免费观看| 女人18毛片水真多免费播放| 中文字幕第2页| 日韩不卡手机视频在线观看| 亚洲另类第一页| 歪歪漫画在线观看页面免费漫画入口弹窗秋蝉 | 亚拍精品一区二区三区| 欧美精品第1页在线播放| 免费成人福利视频|