您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
俚語:咬緊牙關,挺住!
[ 2007-03-12 17:24 ]

很感人的故事——山頂之上,丈夫一腳踏空,霎那間,蹲在地上拍攝風景的妻子一口咬住丈夫的上衣,同時,她也被慣性帶向崖邊。緊要關頭,她抱住了一棵樹,并堅持著,咬緊牙關…… 一個小時后,丈夫妻子獲救時,妻子的牙齒和嘴唇早被鮮血染紅……

原來,死神也怕咬緊牙關。“堅持,挺住,咬緊牙關”未必是解決困難的全部理念,但至少會幫助我們頂住危機。英語中,“咬緊牙關”可用俚語“to bite the bullet”(子面意:咬住子彈)來表達。

詞源記載,“to bite the bullet”源于軍隊。戰場上,在沒有麻醉藥的情況下,戰地醫生給傷員動手術時,為減輕病人的疼痛感,常常讓他們咬住某樣東西。當時的“lead bullet”(鉛彈頭)軟硬度正適合這種用途,而且是戰場上信手拈來之物。于是,傷員常常靠“to bite the lead bullet”(咬住鉛彈頭)挺住肉體的折磨。

隨著時間的推移,“to bite the bullet”不僅僅指“頂住肉體的疼痛”,它還可喻指“困難處境下精神方面的堅持”。看例句:

The president asked the board to bite the bullet to the crisis.(董事長號召董事會咬緊牙關頂住這場危機。)

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
“Kewpie”,不得不愛 俚語:副手,配搭,二把手
俚語: 小傻瓜,小笨蛋 口語:掛牌營業
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俚語:咬緊牙關,挺住!
  俚語:副手,配搭,二把手
  “在行”怎么說?
  Bottom line譯為“底線”嗎?
  “Kewpie”,不得不愛

論壇熱貼

     
  How to translate "桃花運" into English?
  挑戰什么性感"尺度",這個尺度怎么翻?
  請問娛樂圈流行的"潛規則"怎么翻啊?
  國美廣告 Go Home
  溫總理署名文章
  “吹牛”,“拉關系,走后門”怎么翻譯?




主站蜘蛛池模板: 伊人久久大香线蕉无码| 国产真人无遮挡作爱免费视频| 久久精品国产一区二区电影| 男女一边摸一边做爽视频| 国产成人污污网站在线观看| 99热在线精品播放| 成年日韩片av在线网站| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 激情综合五月天| 四虎影院国产精品| 国产三级a三级三级野外| 国内精品视频一区二区八戒| 东京加勒比中文字幕波多野结衣 | 182tv精品视频在线播放| 小猪视频免费网| 久久久噜噜噜www成人网| 欧美一级美片在线观看免费| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 老司机午夜影院| 国产又粗又长又硬免费视频| 2020国产精品永久在线观看| 女仆胸大又放荡的h| 久久九九国产精品怡红院| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲精品成人久久| 美女扒开尿口让男人看的视频| 国产在线观看免费完整版中文版| 2021国内精品久久久久精免费| 女人18岁毛片| 中国熟女仑乱hd| 日批视频网址免费观看| 久热香蕉精品视频在线播放| 欧美国产日产片| 亚洲欧美精品中字久久99| 男人操女人视频网站| 午夜福利视频合集1000| 草莓视频成人appios| 国产嫖妓一区二区三区无码| 中文字幕天天干| 国产精品手机视频一区二区| 99re热这里有精品首页视频|