您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
央行加息:溫柔挑動樓市神經
[ 2007-03-19 09:04 ]

央行在周六宣布加息了。中國人民銀行決定,自2007年3月18日起上調金融機構人民幣存貸款基準利率。金融機構一年期存款和貸款基準利率均上調0.27個百分點,上調后的一年期存款和貸款基準利率分別為2.79%和6.39%。有分析認為,加息對房地產無疑是最大的沖擊,表明政府對房地產宏觀調控還會繼續。但是,上調0.27個百分點,對房價和個人按揭買房的影響都不大。 

 

 


The central bank yesterday raised the interest rate for the third time in less than a year to check surging loan growth.

The rise, announced on Saturday, led to 27-basis-point increase in both one-year deposit and lending rates. The benchmark one-year deposit rate now stands at 2.79 percent and the one-year lending rate at 6.39 percent.

The adjustment followed the release of figures last week that indicated surprisingly high credit growth during the first two months of the year.

Financial institutions issued loans worth 981.4 billion yuan ($127 billion) during the two months, equal to 30 percent of all loans extended for the whole of last year, according to the People's Bank of China.

"The rate hike will help curb excessive credit growth and soaring property prices," said Ha Jiming, chief economist of China International Capital Corp.

China has been struggling with rapid investment growth and a sizzling real estate market since 2003. Annual fixed asset investment growth inched down from 26 percent in 2005 to 24 percent last year.

But the fast loan growth in the first two months triggered fears that funds are still being channeled to support new excessive investments.

Ha said the rate rise is justified also for rectifying the negative real interest rate, which has been lingering below zero since the consumer price index (CPI) growth jumped to 2.8 percent in December. The CPI, the key barometer of inflation, stood at 2.7 percent in February; and the one-year deposit rate before the rate hike was 2.52 percent.

Ha said the central bank may need to consider using other tools such as raising reserve requirements for commercial banks or central bank bills if further tightening is needed.

Ba Shusong, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, agreed. He said the central bank has little room for further interest rate rises because the United States may be entering a rate-reduction period.

The renminbi's interest rate has been lower than the US dollar. Shrinking the difference between interest rates of the yuan and the greenback could prompt an influx of more hot money into China seeking profits from the renminbi.

(China Daily) 

Vocabulary:    

benchmark one-year deposit rate:一年期存款基準利率

high credit growth: 新增貸款增長過快

property price:房價

real estate market : 房地產市場

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
慎買!問題多寶魚含致癌物
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  央行加息:溫柔挑動樓市神經
  Wiki登大雅之堂 進入牛津英語大詞典
  美國艷星喬丹當選“年度明星媽咪”
  “民生”—— 溫家寶總理答記者選錄
  《物權法》《企業所得稅》獲全國人大通過

論壇熱貼

     
  How to translate "桃花運" into English?
  挑戰什么性感"尺度",這個尺度怎么翻?
  請問娛樂圈流行的"潛規則"怎么翻啊?
  國美廣告 Go Home
  溫總理署名文章
  “吹牛”,“拉關系,走后門”怎么翻譯?




主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲日韩无线码| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| **网站欧美大片在线观看| 性色AV一区二区三区夜夜嗨| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠 | 亚洲一区二区三区在线观看网站| 美团外卖猛男男同38分钟| 国产精品欧美福利久久| 东北壮汉gayxxxvideo| 日韩精品久久无码中文字幕| 亚洲精品福利网泷泽萝拉| 美国一级毛片免费| 国产成人手机高清在线观看网站 | 护士撩起裙子让你桶的视频| 亚洲日本在线播放| 精品久久久久久亚洲综合网| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 538在线精品| 女人pp被扒开流水了| 中文字幕精品一区二区精品| 最近韩国电影免费高清播放在线观看| 亚洲综合无码一区二区| 精品无码国产AV一区二区三区| 国产区图片区小说区亚洲区| 男女一进一出呻吟的动态图| 在线观看免费av网站| 一级毛片a女人刺激视频免费| 日韩A∨精品日韩在线观看| 亚洲制服丝袜第一页| 熟妇激情内射com| 动漫精品一区二区三区四区| 要灬要灬再深点受不了好舒服| 国产精品WWW夜色视频| 91麻豆精品国产自产在线| 妞干网视频在线观看| 中文字幕视频免费| 日韩在线视频免费| 亚洲专区在线视频| 欧美日韩成人在线观看| 亚洲色婷婷一区二区三区| 粗大的内捧猛烈进出视频|