您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
調查:上網時做些什么?
Britons waste online time 'wilfing': study
[ 2007-04-12 16:32 ]

British Internet users spend an average of two days a month surfing the web aimlessly, or "wilfing" as the activity has been dubbed, according to a study released on Tuesday.

British Internet users spend an average of two days a month surfing the web aimlessly, or "wilfing" as the activity has been dubbed, according to a study released on Tuesday.

More than two thirds of Britons admit to wilfing -- short for what was I looking for? -- while a quarter say they spend 30 percent or more of their time on the Internet surfing without any purpose.

Men are bigger wilfers than women, with shopping websites the biggest distractions, according to the study by price comparison website moneysupermarket.com.

"The Internet was designed to make it easier for people to access the information they need quickly and conveniently," said Jason Lloyd, head of broadband at the website.

"However, our study shows that although people log on with a purpose, they are now being offered so much choice and online distraction that many forget what they are there for, and spend hours aimlessly wilfing instead."

A third of all men admitted that wilfing has harmed their relationship -- perhaps because almost one in five confess they are "distracted" from work or study by adult entertainment websites.

"These days there are all manner of websites gunning for our attention," said British television "lifestyle coach" Pete Cohen.

"Not allowing ourselves to wilf takes a mixture of planning and willpower."

The research was compiled by the YouGov polling body based on questioning of 2,412 adults.


(AP)

本周二公布的一項調查顯示,英國網民每月平均有兩天的時間在網上漫無目的的閑逛,這種行為被授予了一個新名詞--“網游”(wilfing)。

超過三分之二的英國人承認自己在“網游”("我在找什么?What was I Looking For的縮寫),四分之一的人說他們上網時有30%或更多的時間是在沒有任何目的的閑逛。

發起這項調查的價格比較網站moneysupermarket.com稱,男人比女人更愛在網上閑逛,那些購物網站是最容易讓他們分心的地方。

該網站的寬帶主管詹森·勞埃德說,“互聯網是為了讓人們更快捷、更方便的獲取他們需要的信息。”

“可我們的調查表明,雖然人們上網是有目的的,但現在網上有這么多誘惑和讓人分心的東西,所以很多人忘了他們上網要做什么,最后就在網上漫無目的地游蕩了。”

三分之一的男性承認,在網上閑逛影響了他們的人際關系--有五分之一的人坦稱,成人娛樂網站總讓他們在工作或學習時分心。

英國電視臺“生活方式教練”頻道的皮特·科恩說,“如今,各種各樣的網站都在吸引我們的眼球。”

“克制自己在網上瞎逛不僅需要計劃,還需要毅力。”

這項由YouGov民調機構匯編的調查共對2412名成年人進行了訪問。


(實習生江巍 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
全因頭腦發昏?“80后”草率結婚又輕率離婚 新結婚時代調查:房子是婚姻的“起步價”
2007年7月7日 美國人扎堆結婚
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  調查:上網時做些什么?
  濱崎步香港游玩 保鏢霸道遭當地居民炮轟
  “公款旅游”怎么說
  如何緩解抑郁癥?
  看!十大“性感女神”新鮮出爐

論壇熱貼

     
  英語學習經驗談之苦讀英語不如巧讀英語
  這個獎賞是對我們工作的肯定,咋說好?
  How do you say 你趕時間嗎?
  “潑冷水”怎么說?
  "誰是當家的" 怎么說
  How to Solve Traffic Problem in Big City






主站蜘蛛池模板: 校园春色亚洲欧美| freesexvideo性欧美医生护士| 综合图区亚洲欧美另类图片| 国产美女口爆吞精普通话| 丰满岳乱妇在线观看中字无码| 精品一区二区三区东京热| 国产无套粉嫩白浆在线观看| a毛片a毛片a视频| 欧美一级美片在线观看免费| 午夜人屠h精品全集| 91av视频免费在线观看| 暴力肉体进入hdxxxxx| 伊人色院成人蜜桃视频| 青娱乐在线视频盛宴| 娇妻校花欲乱往事叶子txt下载| 九九久久99综合一区二区| 精品露脸国产偷人在视频7| 天天爽天天碰狠狠添| 亚洲乱码精品久久久久..| 粗大挺进朋友孕妇| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 手机在线观看你懂的| 天天操天天干天天| 中文在线最新版天堂| 日韩精品电影一区| 亚洲成a人片在线观| 男女抽搐动态图| 国产福利一区二区精品秒拍| eeuss影院www在线观看免费| 放荡白丝袜麻麻| 久久精品国产久精国产| 欧美成人www在线观看网页| 免费**的网址| 国产高清精品入口91| 国模丽丽啪啪一区二区| 一区二区在线播放视频| 无码日韩精品一区二区免费| 久久青青草原国产精品免费| 窝窝视频成人影院午夜在线| 国产丝袜视频一区二区三区| 国产精品va一级二级三级|