您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“近視”種種
[ 2007-04-27 08:24 ]

其實,若讓說“近視”的英文表達,似乎難不倒大家——“near-sightedness!” 不過,前陣子在醫院里,我被一位醫生給問住了,她問 —— 什么是“myopia”。

看下面這段外電報道,但愿您別像我一樣,只知道“near-sightedness”,而不知何謂“myopia”。

Chinese children have grown taller and heavier in recent years but their health is getting worse.

Obese schoolchildren are increasing in numbers swiftly, and the percentage of myopia remains high … China now has the world's second highest myopia rate among schoolchildren, blamed in part on too much study, and obesity among the young has become a major health concern.

報道說,中國青少年的體質明顯下滑,孩子們的身材在“豆芽型”和“土豆型”兩個極端區域徘徊。此外,中小學生的近視問題頗讓人憂慮,近視率居高不下。

顯然,報道中的“myopia”指的就是“近視”,是醫學用語。俗語中,我們常用“nearsightedness”或“short sight”表達“近視”。

此外,“myopia”也可引申指“目光短淺”,如:political myopia(政治上的短視)、spiritual myopia(精神上缺乏遠見)。

當然,myopia相應的形容詞形式“myopic”也可表示“近視的”和“目光短淺的”兩層含義。這時,“nearsighted”和“shortsighted”是“myopic”的近義詞。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

 
 
相關文章 Related Stories
 
“翻唱”怎么說? “假發”怎么說
“團購”怎么說 “面子工程”怎么說
“公款旅游”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 欧美精品一区二区三区在线| 黄色福利小视频| 成人毛片免费观看| 亚洲av永久无码精品水牛影视 | chinese国产xxxx实拍| 日本午夜小视频| 亚洲日产2021三区| 第一次处破女18分钟高清| 国产午夜无码视频免费网站| 2020精品国产自在现线看| 好紧我太爽了视频免费国产| 久久九九久精品国产免费直播| 欧美大交乱xxxx| 亚洲高清偷拍一区二区三区| 色www永久免费网站| 国产新疆成人a一片在线观看| 91麻豆精品国产片在线观看| 巴西大白屁股bbbbxxxx| 久久久无码人妻精品无码| 欧美bbbbbxxxxx| 亚洲精品tv久久久久久久久| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产乱子影视频上线免费观看| 人与禽交另类网站视频| 国产麻豆剧果冻传媒星空在线看| 一嫁三夫电影免费观看| 无遮无挡非常色的视频免费| 久爱免费观看在线网站| 欧美日韩中文国产va另类| 人妻影音先锋啪啪av资源| 美女扒开尿口让男人插| 国产午夜无码片在线观看影院| 无限资源视频手机在线观看| 在线观看国产剧情麻豆精品| 一区二区三区免费电影| 无码人妻精品一区二区| 国产午夜精品1区2区3福利| 69国产成人精品视频软件| 天天综合色天天综合网| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 日本阿v精品视频在线观看|