您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
刺鼻“二手香” 抵制?!
"Second-hand Fragrance" rejected in public places
[ 2007-05-10 09:06 ]

"Second-hand fragrance" is perfume that is so strong that it makes other people around feel uncomfortable. Therefore, it is disliked in public places like second-hand smoke.

"I just can't breathe amid those heavy scents", said Chen Rong, a customer service representative of a foreign trade company. Her company took part in the 101st China Import and Export Fair, or Canton Fair, in April in southern China's city of Guangzhou.
Chen said during the 10-day event, she had to talk with scores of foreign businessmen everyday. "The heavy perfume they were wearing made me sick!" she complained.

Many feel the same way as Chen. Xu Yi, an advertisement mastermind also from Guangzhou, even compared second-hand fragrance with chemical weapons.

"The other day in the subway, I was almost knocked down by the overwhelming smell," he lashed.

As wearing perfume is becoming a fashion in the southern Metropolis, many people in Guangzhou are calling for a restriction on the use of heavy fragrances in public.

Professor Gou Lijun, an etiquette expert from Jinan University says that wearing perfume is a way to show one's respect for other people, however, overwhelming fragrance will just do the opposite.

And what makes things worse is that the "second-hand fragrance" may actually make people ill. Doctor Zhang Yanan works in the infectious department of a local hospital. Zhang says that there are some people who are allergic to perfume. They may feel giddy and struggle to breathe if they are subjected to the overwhelming smell for a long time.

In western countries, "second-hand fragrance" has been deemed a source of air pollution for a long time.

The Canadian city of Halifax launched a "no-scent encouragement program" in 1996, urging people not to wear fragrances to help reduce illness and discomfort.

In Paris, some big enterprises have enforced bans on the use of heavy perfume during work time.

In Guangzhou local authorities so far have no plans to restrict fragrance use in civic areas.

(CRI)

"二手香"指的是香味過濃,讓周圍人覺得不舒服的香水。因此,在公共場合,"二手香"就像二手煙一樣惹人生厭。

在一家外貿公司做客服代表的陳蓉說,"那么濃的香味熏得我無法呼吸。"她所在的公司參加了4月份在廣州舉辦的"第101屆中國進出口商品交易會(廣交會)"。

陳蓉說,在那10天里,她每天要和上百名外國商人交談。"他們身上濃烈的香水味讓我感覺惡心!"她抱怨道。

許多人都跟陳蓉有同感。同樣在廣州工作的廣告策劃人徐毅甚至把"二手香"比作化學武器。

他說,"前幾天,我差點被地鐵里彌漫的香水味熏倒。"

由于擦香水逐漸成為廣州這個南方大都市的時尚潮流,許多人要求限制人們在公共場合使用刺鼻的香水。

暨南大學禮儀專家勾利軍教授說,擦香水是尊重對方的一種方式,但是,擦得過濃就適得其反了。

更糟糕的是,"二手香"會導致眾人身體不適。廣州當地一家醫院的傳染科醫生張亞男說,有的人對香水過敏。過敏者如果過久地待在濃烈的香味中,會感到頭暈、甚至呼吸困難。

在西方一些國家,"二手香"早就被視為空氣污染源之一。

加拿大城市哈利法克斯在1996年推出了一項"無香活動",要求人們通過不擦香水來減少生病和身體不適的幾率。

巴黎的一些大型企業禁止員工在上班時間使用味道濃烈的香水。

目前,廣州有關部門還沒有禁止在市區使用香水的計劃。


(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
英女王訪美 禮儀招待忙煞“牛仔”布什 王室要聞 威廉王子與“準”王妃分手
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《讀者文摘》調查:英政客信任度最低
  “域名”,商機!
  懷孕也要挑“吉日”
  布萊爾今日宣布辭職時間
  刺鼻“二手香” 抵制?!

論壇熱貼

     
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  給某人留點面子,咋說?
  請教“嗜好”怎么翻譯?
  "a pool report"是不是“聯合報道”?
  “走著瞧”可以說go and see 么!?






主站蜘蛛池模板: 国产在线乱子伦一区二区| 小受bl灌满白浊夹多人4p| 亚洲精品成人网久久久久久| 野外三级国产在线观看 | 报告夫人漫画画免费读漫画在线观看漫画ag | 国产偷久久久精品专区| 91精品国产三级在线观看 | 免费v片在线观看品善网| 青青草国产免费| 国产精品自在在线午夜出白浆| 中文字幕不卡在线播放| 暖暖日本免费中文字幕| 亚洲熟妇无码乱子av电影| 精品日韩欧美一区二区三区| 国产大片www| 19岁rapper潮水第一集| 天天爽天天碰狠狠添| 中文字幕在线视频网站| 日韩精品无码人妻免费视频| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 精品伊人久久大线蕉色首页| 国产亚洲精品美女久久久久| 亚洲欧美日韩人成| 国模精品一区二区三区视频| 一区二区三区四区在线观看视频| 日本三级黄色片网站| 亚一亚二乱码专区| 欧美日韩成人在线| 人妻无码久久久久久久久久久 | 少妇人妻无码精品视频| 久久久久人妻精品一区三寸| 朝桐光亚洲专区在线中文字幕| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 精品成人一区二区三区四区| 国产亚洲精品无码成人| 黄色片免费网站| 国产精品林美惠子在线播放| 99精品热女视频专线| 妖精的尾巴ova| 中文字幕你懂的| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx|