您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
周三股票交易印花稅上調 股市全天放量大跌
[ 2007-05-31 08:52 ]

本周三,股票交易印花稅稅率由千分之一上調至千分之三。受此利空影響,周三(5月30日)滬深股市全天放量大跌。印花稅上調將提高股票的交易成本,因此會對市場的活躍程度產生抑制作用。管理層出臺這一政策,目的在于給股市降溫。

A woman blows a bubble gum at a stock exchange market in Shanghai May 29, 2007. China has raised stamp tax on securities trading from 0.1 percent to 0.3 percent beginning Wednesday, May 30, in an effort to cool the overheated stock market. [Reuters]

The increase in stamp tax triggered a selling spree on the Chinese stock market yesterday as investors were trying to double guess the government's next move to prick the asset bubble before it gets out of hand.

The Shanghai Composite Index closed at 4,053.09 after diving 281.84 points, or 6.5 percent, the biggest one-day plunge since a major correction in February, amid hectic trading.

The turnover on the Shanghai bourse totalled 271.29 billion yuan ($35 billion), a new record, with 797 out of 897 stocks closing lower.

The main indicator opened nearly 6 percent down, but quickly regained some ground in early trading. Heavy selling set in when the index crept back up to the 4,300 level in mid-morning, pushing the index to its lowest level of the day in early afternoon to 4,015.51 before recovering a little at the close.

The smaller Shenzhen Composite Index plunged 7.19 percent to close at 1,199.45, while the foreign-currency dominated B-share index plummeted 9.01 percent to close at 302.95.

Economists and analysts said the tripling of the stamp tax from 0.1 percent to 0.3 percent effective yesterday - intended to help promote healthy growth in the securities market - would continue to depress the market in the short term.

But they agreed that such a move alone would not be strong enough to reverse the longer-term market up-trend.

Investors, they said, were obviously more worried about possible follow-up fiscal action by the government than a rise in stamp tax.

"Continuously rising share prices have finally attracted the first government intervention since last year. It indicates that the authorities have started to worry about a stock market bubble, and other measures are likely to follow if needed," Shen Minggao, an economist at Citigroup said yesterday in his research report.

"The psychological impact on investors could be larger than the actual effect of the tax adjustment. We think the policy change may add pressure on share prices in the near term, which could reduce the risk of a market crash, " he added.

"If this measure does not cool down the market, the next step for the government to take is to increase initial public offerings (IPOs)," said Cheng Dinghua, an analyst at Essence Securities. According to Chen, around 400 billion yuan ($52.21 billion) worth of IPOs are expected, including red-chip shares and H shares returning to list on the mainland in the next six months.

(China Daily) 

Vocabulary:    

stamp tax:印花稅

initial public offerings (IPOs):首次公開招股集資

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
60屆戛納電影節完全獲獎名單 聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
聚焦戛納:王家衛的《藍莓之夜》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  周三股票交易印花稅上調 股市全天放量大跌
  “莫莉”--英國最受歡迎的寵物名
  布拉德•皮特外形最讓男性羨慕
  “股票交易印花稅”-- 給股市降降溫
  研究:人民幣升值 高失業率攀升

論壇熱貼

     
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)
  DJ 全稱是什么
  "攀比"怎么說
  求助!“購物返券”如何翻譯?
  “使用須知”怎么準確翻譯啊
  “無名窩點”怎么譯?






主站蜘蛛池模板: 久久人妻av一区二区软件| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 怡红院老首页主页入口| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 大伊人青草狠狠久久| 国产真人无码作爱免费视频| 国产一精品一aⅴ一免费| 免费国产在线观看不卡| 亚洲人成网亚洲欧洲无码| 久久久久99精品成人片| 99精品偷自拍| 麻豆精品一区二区三区免费| 精品成人一区二区三区免费视频| 欧美黑人巨大xxxxx视频| 日本黄色片在线播放| 女人让男生桶的视频免费| 国产精品久久久久久久久久久不卡 | 一本色道久久88精品综合 | 98精品国产综合久久| 麻豆安全免费网址入口| 男人强行被开发尿孔漫画| 最近高清中文在线字幕在线观看| 成人午夜看片在线观看| 国产精品蜜芽在线观看| 国产一区二区三区不卡av| 亚洲欧洲日本在线| 中文字幕在线观看你懂的| 2020天天干| 精品无码人妻一区二区三区品 | 亚洲国产精品嫩草影院久久| 中文字幕影片免费在线观看| 91女神疯狂娇喘3p之夜| 99精品国产99久久久久久97| 黑人一个接一个上来糟蹋| 玖玖在线资源站| 日本漫画大全彩漫| 国产超碰人人爽人人做人人添| 国产99精华液| 亚洲一区二区三区免费在线观看| www.九色视频| 视频在线观看一区|