您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“遺體”怎么說
[ 2007-06-07 10:57 ]

“穿”的學問,夏日風景線:  

“厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

 

話題未免悲傷了,不過,生老病死是人生常理。在向逝者的遺體告別時,想沒想過如何用英語表達“遺體”?請看《中國日報》一段有關國務院副總理黃菊逝世的新聞報道:

Vice-Premier Huang Ju's remains were cremated in Beijing yesterday.

Huang, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, died of illness at 2:03 am on June 2 in Beijing at the age of 69.

報道中的“remains”指的就是“遺體”,“遺體火化”則可表達為“Sb's remains were cremated”。

通常情況下,“remains”表示“剩余物、殘余”,如:The remains of the meal littered the table.(剩飯撒了一桌子。) 此外,“remains”還可用來指“殘骸、遺物”,如:the remains of an aircraft(飛機殘骸),literal remains(遺稿)。

最后,再順便提一下“向遺體告別”。“告別”一般用動詞詞組“to pay last respects to/to bid farewell to”,但在該短語中,“遺體”一般用人指代,如:

Top leaders, including President and Party General Secretary Hu Jintao, paid their final respects to Huang Ju yesterday at the Babaoshan Revolutionary Cemetery .(昨天,國家主席胡錦濤等中央領導人都前往八寶山革命公墓向黃菊的遺體進行告別。)

或者,“向遺體告別”也可表達為“to bid farewell at the coffin”。

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關文章 Related Stories
 
“中暑”怎么說 “自來水”,告急!
“網絡攝像頭”怎么說 “假唱”惹倒彩
“助學貸款”怎么說 “印花稅”-- 給股市降降溫
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “遺體”怎么說
  八國峰會:默克爾丈夫有點“羞澀”
  英國人都在愁些什么?
  減肥課堂:烏龍茶的瘦身功效
  布蘭妮最愛“節省”比基尼

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






主站蜘蛛池模板: **性色生活片毛片| 中文字幕美日韩在线高清| 男人一边吃奶一边做边爱| 国产无套粉嫩白浆在线| а天堂中文最新一区二区三区| 最近中文字幕免费mv视频7| 免费五级在线观看日本片| 香蕉免费一区二区三区| 国产色无码专区在线观看| 东京一本一道一二三区| 日韩精品欧美激情亚洲综合| 亚洲福利在线看| 精品少妇人妻av无码专区| 国产影片中文字幕| 91国内揄拍国内精品对白不卡| 成人av电影网站| 久久最近最新中文字幕大全| 欧美成人精品第一区| 免费看一级性生活片| 青草热在线精品视频99app| 国产精品午夜无码AV天美传媒| h视频在线观看免费网站| 日本h无羞动漫在线观看网站| 亚洲人成人77777在线播放| 爱看精品福利视频观看| 啊灬用力灬啊灬啊灬啊| 麻豆麻豆必出精品入口| 国产精品国产福利国产秒拍| blacked欧美一区二区| 成人黄色电影在线观看| 久久精品免费视频观看| 欧美怡红院在线| 亚洲黄色性视频| 精品国产福利第一区二区三区| 国产人成精品香港三级古代| jlzzjlzz亚洲jzjzjz| 在线你懂的网站| xxxcom在线观看| 成年女人午夜毛片免费视频| 久久精品人人爽人人爽| 欧美中文字幕在线观看|