您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
我國22省份發(fā)生豬藍耳病疫情
[ 2007-06-12 09:20 ]

農業(yè)部獸醫(yī)局局長賈幼陵日前透露,從今年的一月至五月,全國有22個省份先后發(fā)生高致病性豬藍耳病疫情。目前,高致病性豬藍耳病疫苗已研制成功,農業(yè)部已安排12家工廠投入生產。

18,597 pigs were killed by the highly pathogenic blue-ear disease.

The highly pathogenic blue-ear disease hit 22 provinces during the first five months of this year, killing 18,597 pigs, the country's chief veterinarian said yesterday.

Also known as Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome (PRRS), the disease was found in 45,858 pigs, leading to the culling of 5,778, said Jia Youling, director of the veterinary bureau affiliated to the Ministry of Agriculture.

Within three months of the disease being identified, a vaccine was developed; and the ministry has authorized 12 factories to produce the vaccine, Jia said.

The Ministry of Finance has allocated 285 million yuan ($37.13 million) toward free vaccines for smaller breeding farms, where the disease was widespread last year.

Jia told a news briefing that the blue-ear disease, identified in January, broke out last May with provinces along the Yangtze River region hardest hit. About a million pigs died of what was then known as "high-fever disease" last year.

"The disease caused panic, but the pig death rate last year was actually within the normal range of 6 to 8 percent. The 'high-fever disease' accounted for only 0.2 percent of the fatalities."

Jia said the disease is not transmitted, or harmful, to humans but "it spreads very quickly among pigs".

He also said the outbreak had partially led to recent hikes in pork prices "but the main reason was the big price increases of animal feed that began last June".

Pork prices rose 35.5 percent in April and 10.4 percent in May to about 17.4 yuan ($2.27) per kg, according to official figures.

The ministry has ordered pig breeders to establish a nationwide immunization system; and implemented a complete ban on the sale, transport and processing of pigs that die from diseases.

More than half of the world's pigs are raised in China and residents consumed 50 million tons of pork last year.


(China Daily
) 

Vocabulary:

highly pathogenic blue-ear disease:高致病性豬藍耳病

Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome: 豬繁殖與呼吸障礙綜合征


(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
研究稱全球變暖將致亞太遭受疾病洪水等災難 土耳其東部爆發(fā)洪水泥石流 9人喪生
美東部遇罕見暴風雨洪水肆虐數百航班取消 泰國南部瀑布景點突發(fā)洪水 至少35人死亡
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  我國22省份發(fā)生豬藍耳病疫情
  杰西卡•阿爾芭吐露心聲:愛上威廉王子
  穿上新型人字拖 胖腿煩惱去無蹤!
  “優(yōu)待”怎么說
  《哈利•波特》女主角變身模特

論壇熱貼

     
  學外語的五大忌諱
  strong finish?
  Boys will be boys!
  spam bots
  “窮人的孩子早當家”怎么說
  “讀圖時代”怎么說






主站蜘蛛池模板: 国产精品自拍亚洲| 精品国产一区在线观看| 成年女人午夜毛片免费看| 亚洲日韩一区二区三区| 黄页视频在线观看免费| 成人免费看黄20分钟| 亚洲精品国产日韩| 色www永久免费网站| 国产精品自线在线播放| 一区二区三区电影在线观看| 日韩中文精品亚洲第三区| 亚洲日韩中文字幕一区| 秋霞免费手机理论视频在线观看| 国产成人久久777777| 91草莓视频在线观看| 日韩av无码一区二区三区| 亚洲激情在线观看| 精品国精品自拍自在线| 国产成人AV免费观看| 7777久久亚洲中文字幕| 宝宝看着我是怎么进去的视频| 亚洲国产精品日韩专区av| 非常h很黄的变身文| 国产精品毛片一区二区三区| 一二三四日本高清社区5| 日本无卡无吗在线| 人妻少妇精品视频一区二区三区 | 国产成人精品综合在线观看 | 欧美成人精品第一区| 免费久久精品国产片香蕉| 亚洲www视频| 在线观看的免费视频网站| 久久精品国产久精国产| 秋葵视频在线观看在线下载| 国产伦理一区二区| a级国产乱理伦片在线观看| 暖暖免费高清日本韩国视频| 亚洲欧美日韩精品高清| 蜜臀av无码精品人妻色欲| 国产真实乱人视频| 一本一道中文字幕无码东京热|