您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
一把木吉他送給布萊爾……
Blair gets guitar at leaving do
[ 2007-06-27 08:58 ]

Mr Blair was in a band called Ugly Rumours while at university

Labour MPs and peers have given outgoing Prime Minister Tony Blair a steel-string acoustic guitar as a leaving present.

Mr. Blair held his last meeting with the Parliamentary Labour Party in the Commons on Monday, saying his successor Gordon Brown would be a "great leader".

The PM is a keen guitarist and a former member of a band.

Deputy Prime Minister John Prescott, who is also stepping down, was given a stand for holding drinks decanters.

Mr. Blair told MPs and peers that Labour must maintain its discipline and continue to occupy the centre ground of politics.

Blair leaves office Wednesday after 10 years in power, handing over to his Chancellor of the Exchequer Gordon Brown who succeeded him as head of the Labour Party.

According to the Financial Times, the four major players in the Mideast peace process, including the European Union, United Nations, Russia and the United States agreed on Blair as their new Mideast envoy when they met Tuesday.

The official announcement of the Quartet's decision was to be made Wednesday, a senior U.S. official said.

President Bush previously was reported to strongly supported Blair for the new job, and Israeli Prime Minister Ehud Olmert expressed support for the idea that Blair could play a role in the Middle East.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Reuters)

英國工黨的議員和貴族們送給即將離任的布萊爾首相一把鋼弦木吉他作為告別禮物。

周一,布萊爾在下議院與議會工黨召開了最后一次會議,他在會上稱他的繼任者戈登·布朗將會是一位“偉大的領(lǐng)袖”。

曾為一名樂隊成員的布萊爾首相對彈吉他有濃厚的興趣。

同樣即將離任的副首相約翰·普雷斯科特則得到了一個用來放酒器的架子。

布萊爾先生對工黨議員及貴族們說,工黨必須維持好黨內(nèi)紀(jì)律,繼續(xù)在政治舞臺上占據(jù)中心地位。

任職十年的布萊爾首相將于本周三離任,財政大臣戈登·布朗將接替他擔(dān)任工黨領(lǐng)袖。

據(jù)《金融時報》消息,中東和平進(jìn)程中的四大主要力量--歐盟、聯(lián)合國、俄羅斯和美國,在本周二會面時對布萊爾擔(dān)任中東特使一事達(dá)成了協(xié)議。

美國一位高級官員說,中東“四方”的這一決定將于本周三正式宣布。

此前,有報道稱,美國總統(tǒng)布什表示堅決支持布萊爾任中東特使一職,以色列總理埃胡德·奧爾默特也對布萊爾能在中東地區(qū)任職一事表示支持。


(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

outgoing :retiring from or relinquishing a place, a position, or an office(即將離職的)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
布萊爾“幸運(yùn)鞋”大曝光 布萊爾:習(xí)慣了被稱作布什的“哈巴狗”
布萊爾年少也“風(fēng)流” 布萊爾首相自曝曾釀“時尚災(zāi)難”
不想卸任?——破解布萊爾的咖啡杯密碼
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!
  豪門艷女希爾頓刑滿釋放 昂首挺胸走紅毯
  “給劉翔雙腿上保險!”
  “軟禁”怎么說

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩----Funeral Blues葬禮藍(lán)調(diào)
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費(fèi)、黃梅季節(jié)
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????






主站蜘蛛池模板: 午夜人妻久久久久久久久| 国产麻豆剧传媒精品国产AV| 亚洲国产欧美在线人成北岛玲| 一区二区三区日本电影| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 国产成人一区二区三区电影网站| ffee性护士vihaos中国| 日本无遮挡漫画| 免费观看一级欧美在线视频| 亚洲制服丝袜第一页| 无码人妻丰满熟妇区五十路 | 把腿扒开做爽爽视频| 亚洲一级在线观看| 牛牛色婷婷在线视频播放| 国产91在线|日韩| 黄色录像大片毛片aa| 成**人特级毛片www免费| 久草视频福利资源站| 精品福利一区二区免费视频| 国产成人精品综合久久久久| 97日日碰人人模人人澡| 少妇无码太爽了视频在线播放| 久久人人爽人人爽人人片av高请 | 菠萝蜜视频在线观看入口| 国产精品va在线观看无| 99在线热视频只有精品免费| 怡红院视频在线| 久久丁香五月天综合网| 最近中文国语字幕在线播放视频| 亚洲熟妇无码乱子av电影| 秦先生第15部大战宝在线观看| 国产一级在线免费观看| 黑人巨茎美女高潮视频| 国产精品入口麻豆完整版| 99久久免费国产精品特黄| 好硬好大好爽18漫画| 中文字幕水野优香在线网在线| 日韩亚洲人成网站| 亚洲中文字幕久久精品无码a | 一级欧美一级日韩| 欧美性色欧美a在线播放|