您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
“謹防”職場友誼!
Best friends distracting at work - study
[ 2007-07-02 09:17 ]

A study into workplace relationships has found having a close friend at work can be a major distraction.

A study into workplace relationships has found having a close friend at work can be a major distraction.

Respondents cited excessive chatting, having too much fun and an inability to separate work from play as contributing to a lack of focus.

"When faced with a work-related problem many people will prioritize their friendship over their responsibilities to their organization, which businesses may find concerning," said psychologist and Auckland University of Technology lecturer, Dr Rachel Morrison.

"Workplace friendships are like a double-edged sword. The benefits of a friendly workplace can be really positive, but organizations should be aware of the potential difficulties and how to manage friendships at work."

According to the study, many people were concerned about going `softer' with their friends and being expected to treat them with special privileges.

"People naturally want to make their friends feel special, but this conflicts with organizational practices or norms that are set up around fairness and equality. Difficulty in managing these expectations can create tension in the relationship."

Respondents also experienced a great deal of anxiety about speaking to close friends about substandard work. A basic rule of friendship is being non-judgemental and accepting your friends' weaknesses, but giving critical performance feedback conflicts with this.

"We also found issues related to confidentiality practices, which could mean friends have to refrain from sharing information. This can be really challenging for close friendships that have norms of openness and disclosure," Dr Morrison said.

Dr. Morrison said organisations should try to provide friendly environments and encourage workplace friendships, but have policies in place to manage potential difficulties.

The research was undertaken online with 230 respondents.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項針對職場人際關系的調查發現,在同事中有個好朋友可能會成為影響工作的一個主要因素。

受訪者認為,兩人過度閑聊、玩得過了頭、分不清工作和娛樂是導致工作時注意力不集中的主要因素。

奧克蘭科技大學講師、心理學家雷切爾·莫里森博士說:“在工作中遇到問題時,很多人會把友誼置于他們的責任之上,這可能是單位擔憂的主要問題。”

“職場友誼就像一把雙刃劍。工作單位友好團結,絕對是件好事,但單位要意識到這種現象的潛在問題以及如何管理好這種友誼。”

據調查,很多人都有過要對朋友“溫柔一點”的想法,而且他們的朋友也希望能從他們那得到特殊照顧。

“大家都想讓自己的朋友受到特殊對待,這很自然,但這違背了用人單位在公平公正基礎上建立起來的制度和規范。處理不好這種問題會造成人際關系的緊張。”

受訪者表示,與好朋友談論自己工作不達標的問題時心里也感到十分不安。友誼的一個基本原則是不評判朋友、接受他的缺點,而對朋友的工作表現提出批評性的反饋意見則與此相矛盾。

莫里森博士說:“我們還發現了與‘保密工作’有關的問題,也就是說,有些信息朋友之間是不能共享的。這對于好朋友之間來說確實是個挑戰,因為按常理來說,好朋友之間不該有秘密。”

莫里森博士說,用人單位應為員工營造友好的工作環境,鼓勵大家交朋友,但同時應制定相應的處理潛在問題的規定。

此項在線調查共有230人參加。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

substandard :不達標的;不合格的

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
職場調查:女性遭遇歧視和性騷擾
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  Why Do I Get Jealous?(e-c)practice
  Gordon Brown quiz(e-c)practice
  好難的一個詞:人情往來
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?






主站蜘蛛池模板: 日本口工h全彩漫画大全| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 国产精品单位女同事在线| 一级毛片女人18水真多| 柔佳呻吟乳峰喘息高耸入云| 伊人色院成人蜜桃视频| 英语老师解开裙子坐我腿中间 | 亚洲精彩视频在线观看| 色一情一乱一伦色一情一乱一伦| 国产精品好好热在线观看| wc女厕所散尿hd| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲av无码国产一区二区三区| 波多野结衣伦理片bd高清在线 | 人妻少妇精品无码专区二区| 色婷婷视频在线观看| 国产福利免费观看| 99精品在线免费观看| 成Av免费大片黄在线观看| 久久午夜电影网| 模特冰漪丰硕之美1| 亚洲熟妇丰满多毛XXXX| 粉嫩虎白女m3n8视频| 国产50部艳色禁片无码| 高清国产激情视频在线观看| 国产精品久久久久影视青草| 99久久国产综合精品五月天喷水 | 高潮毛片无遮挡高清免费| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 国产自产在线视频一区| rh男男车车的车车免费网站| 成年女人免费视频| 久久免费小视频| 日韩经典欧美一区二区三区| 亚洲国产一二三| 欧美黄色免费看| 人妻少妇精品视频一区二区三区 | 在线a毛片免费视频观看| 一二三四区产品乱码芒果免费版 | 免费看国产一级特黄aa大片| 色综合久久一本首久久|