您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
走近都市“畢婚族”
[ 2007-07-23 09:06 ]

與上世紀80年代或90年代的“晚婚族”相反,都市如今涌現出一批時髦的“畢婚族”,即大學一畢業就步入婚姻殿堂。“畢婚族”者稱,他們為愛情而選擇早婚。但社會學家認為,未建立在現實之上的婚姻容易破碎,同時,“畢婚族”很難離開父母經濟上的庇護。

畢婚族

Wang Ni and Liu Hao, both 23 years old, got married last week, a month after they graduated from Shanghai University of Finance and Economics.

"We married for love," said Wang Ni. "We fell in love when we were juniors. Now we want our passion to continue."

University students in major cities are increasingly choosing to get married soon after graduation. According to the Civil Affairs Department of Xuhui District, Shanghai, 1,221 university graduates aged 22 to 24 applied for marriage registration last year in the district, an increase of 50 percent over 2005.

Outside of Shanghai, students in Beijing, Guangzhou, Shenyang and some other big cities are also choosing to get married right after graduating, statistics from civil affairs departments show.

This is in sharp contrast to the 1990s and 1980s when many urban youngsters put off marriage until they were "old enough" - in their 30s or even 40s. Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces, instead of looking for love.

Analysts say that as Chinese society has become more affluent and open in the 21st century, more young people feel free to pursue their own way of life.

However, their parents have to take care of the couple's daily affairs, as the "babies" are still figuring out how to live as a family. Zhu's mother calls the couple every morning and comes to clean their house every weekend. Their parents also give them 3,000 yuan ($395) every month to help them cover their expenses.

Critics have warned that marriages that were not based on life experience and mutual understanding would end in divorce.

Statistics from the Beijing civil affairs bureau show that 5,786 couples of people who were younger than 24 applied for divorce last year. Among them, 970 had been married for less than a year and 52 less than a month.

"Getting married without first thinking things through will often lead to break-ups," said Li Ziwei, an official with Beijing civil affairs bureau.

(China Daily
) 

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
小貝入鄉隨俗 改稱足球為soccer 百變小貝新造型--滿頭銀發、滿臉絡腮胡
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  全球時尚城市排行出爐 紐約名列榜首
  走近都市“畢婚族”
  “偏方”怎么說
  茱麗全家福成“最貴名人照”
  貝嫂拒絕希爾頓:“先打死我吧!”

論壇熱貼

     
  音像店的地道譯法
  親戚中的大,小,二等等怎么翻譯啊?
  如何用英語表達“逼平”?
  how to say "豬瘟"?
  “不服” 怎么翻譯!
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?






主站蜘蛛池模板: 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 香港黄页亚洲一级| 成人禁在线观看| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播 | 噜噜噜私人影院| 欧美日韩第一页| 在线中文字幕播放| 久99久热只有精品国产男同| 国产三级毛片视频| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 久久久久国色av免费看| 欧美国产亚洲精品高清不卡| 免费久久精品国产片香蕉| 野花高清完整在线观看免费8| 国产精品林美惠子在线播放| 一日本道a高清免费播放| 日本又粗又长一进一出抽搐| 亚洲午夜久久久精品影院| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影| 欧美日在线观看| 国产视频第一页| www.天天射| 手机国产乱子伦精品视频| 二代妖精在线观看免费观看| 欧美色视频在线观看| 免费在线黄网站| 色吊丝最新在线播放网站| 天天射天天操天天色| 久久久久久99| 极品性放荡的校花小说| 四虎永久网址影院| 国产曰批免费视频播放免费s| 国产高潮刺激叫喊视频| √天堂中文www官网| 欧美三级视频在线| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 美女美女高清毛片视频| 国产在线观看首页123| 亚洲色图第一页| 国产精品色内内在线播放|