您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
The Three Princes of Serendip
[ 2007-07-31 13:54 ]

One thing that seems to trouble Chinese learners of English more than others is that "new words are hard to remember".

Even advanced learners, such as readers of this column (wink, wink), say so.

While that may be true, all is not doom and gloom. At least sometimes a new word is easy to remember - and in fact quite hard to forget if you learn their story.

Take the word "serendipity" for example. It means the discovery of something good by accident. Or, in the words of Julius H. Comroe, a biomedical researcher, "serendipity is looking for a needle in a haystack and finding the Farmer's Daughter".

A few years ago, there was a BBC program titled Serendipity of Science addressing a series of such happy incidents in scientific studies. A webpage describing the program (http://www.bbc.co.uk/radio4/science/serendipity.shtml) says, in part:

"The most well-known example of medical serendipity has to be Fleming's discovery of Penicillin, when a mould landed on his culture plate and killed off his bacteria…

"And one of the most famous new drugs of the last decade - Viagra - owes its existence to serendipity. It started its life as a potential treatment for angina, and was being tested in clinical trials. As an angina treatment, it was pretty useless, but then the researchers began to get reports of some unexpected side effects..."

According to Oxford English Dictionary, serendipity was "coined by Horace Walpole, who says (Let. to Mann, 28 Jan. 1754) that he had formed it upon the title of the fairy-tale 'The Three Princes of Serendip', the heroes of which 'were always making discoveries, by accidents and sagacity, of things they were not in quest of'."

"The Three Princes of Serendip" - Serendip being an old name for Sri Lanka - was an ancient Persian tale. From online, here's a retelling of the story by Robert Boyle (author of Knox's Words: A Study of the Words of Sri Lankan Origin or Association First Used in the English Language by Robert Knox and Recorded in the Oxford English Dictionary), in part:

Misfortune befalls the princes when a camel driver stops them on the road and asks them if they have seen one of his camels. Although they have not, they have noticed signs that suggest a camel has passed along the road. Ever ready to dazzle with their wit and sagacity, the princes mystify the camel driver by asking him if the lost camel is blind in one eye, missing a tooth and lame. The camel driver, impressed by the accuracy of the description, immediately hurries off in pursuit of the animal.

After a fruitless search, and feeling deceived, he returns to the princes, who reassure him by supplying further information. The camel, they say, carried a load of butter on one side and honey on the other, and was ridden by a pregnant woman. Concluding that the princes have stolen the camel, the driver has them imprisoned. It is only after the driver's neighbor finds the camel that they are released.

The princes are brought before Emperor Beramo, who asks them how they could give such an accurate description of a camel they had never seen. It is clear from the princes' reply that they had brilliantly interpreted the scant evidence observed along the road.

As the grass had been eaten on one side of the road where it was less verdant, the princes deduced that the camel was blind to the other side. Because there were lumps of chewed grass on the road the size of a camel's tooth, presumably they had fallen through the gap left by a missing tooth. The tracks showed the prints of only three feet, the fourth being dragged, indicating that the animal was lame. That butter was carried on one side of the camel and honey on the other was clear because ants had been attracted to melted butter on one side of the road and flies to spilled honey on the other.

After learning the roots and history of it, I am sure you will easily remember the word serendipity. While this example may not cure you of the dread for new words, at least it's something that you can take heart from.

Summing up: Are new words hard to remember?

It ain't necessarily so.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  Apple Pie
  Efficient police a sign of the times
  Better late than never
  Foreign origins: Kowtow, omerta
  Killing the goose that lays the golden egg

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 天天综合网天天综合色| 欧美在线中文字幕| 国产午夜视频在线观看| ass日本乱妇bbw| 日本一道dvd在线播放| 亚洲国产精品综合久久网络 | 亚洲成a人片77777群色| 精品国产va久久久久久久冰| 国产成人一区二区三区免费视频| 99re6精品| 影音先锋女人aa鲁色资源| 久久机热这里只有精品无需| 欧美激情一区二区三区免费观看| 北条麻妃一区二区三区av高清 | 国产欧美日韩综合精品一区二区| 99色视频在线观看| 成人欧美一区二区三区| 久久精品国产99国产精品亚洲 | 五月天久久婷婷| 在线观看免费人成视频| 中国体育生gary飞机| 日韩乱码在线观看| 亚洲人成免费电影| 水蜜桃免费视频| 免费一看一级毛片全播放| 翁与小莹浴室欢爱51章| 国产在线观看www鲁啊鲁免费| 在线观看91精品国产入口| 在线视频日韩欧美| 一本大道香蕉大无线视频| 日本成人在线网站| 云上的日子在线| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 任你躁国产自任一区二区三区| 美女被免网站在线视频| 国产伦精品一区二区三区免.费 | 国产一级特黄a大片免费| 国产一区二区三区影院| 国产精品线在线精品国语| A国产一区二区免费入口| 岳双腿间已经湿成一片视频|