您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010上海世博會> 百科  
   
 





 
 
 
十句英語介紹上海世博會
[ 2010-04-29 17:21 ]

世博會就快到了,大家在摩拳擦掌準備一飽眼福和口福的時候,是不是應該好好準備一下和世博會有關的英文呢?這十句話概括介紹了本次世博會的主題、理念以及場館分布等大致情況,大家想必知道得很清楚了吧?但是如何用英文表達,你準備好了嗎?

1. The philosophies of Shanghai Expo are understanding, communication, togetherness and cooperation.

上海世博會的理念是:理解、溝通、歡聚、合作。

2. The secondary themes of Shanghai Expo are: multi-cultural integration, the promotion of city economy, technological innovation, the reconstruction of city communities, and the interaction of urban and rural sectors.

上海世博會的副主題是:城市多元文化的融合、城市經濟的繁榮、城市科技的創新、城市社區的重塑、城市和鄉村的互動。

3. The mascot of Shanghai Expo is "Haibao", which in Chinese means the treasure of the ocean. It's designed to resemble the Chinese character for "human", which corresponds to the theme of the Expo.

上海世博會的吉祥物名字叫“海寶”,意即“四海之寶”,以“人”為核心創意,契合上海世博會的主題。

4. The emblem of Shanghai Expo looks like the Chinese character for "world"; it is also combined with the numbers "2010" in an elegant way that resembles a celebrating family. It expresses the philosophies of Shanghai Expo: "Understanding, communication, togetherness, and cooperation."

上海世博會的會徽圖案形似漢字“世”,并與數字“2010”巧妙組合,猶如一個三口之家相擁而樂,表現了家庭的和睦。表達了世博會“理解、溝通、歡聚、合作”的理念。

5. The main site of Shanghai Expo can be summarized as "one Axis and four Pavilions", these are: the Expo Axis, the China Pavilion, the Theme Pavilion, the Expo Center, and the Expo Performance Center.

上海世博會主要場地可以概括為“一軸四館”,分別為世博軸、中國國家館、世博主題館、世博中心、世博演藝中心。

十句英語介紹上海世博會
上海世博會演藝中心

6. Oct 1, 2010 is the grand opening day of the China Pavilion. The Pavilion is designed to express the philosophy of China, to show the culture of the Chinese people, and to facilitate friendly international communication and improved cultural exchange between other nations and China.

2010年10月1日,為中國國家館慶日,主要集中表達中國國家意志并展示中華民族文化形象的活動,旨在與其它國家開展友好交往和國際間文化藝術交流。

7. Shanghai Expo tickets will be sold by the government, appointed agents, appointed travel agencies, etc. Up-to-date ticket information can be found on www.expo2010.cn or the Expo hotline: +86-21-962010.

上海世博會門票將通過自營、指定代理、世博游指定旅行社等渠道銷售。公眾可以通過上海世博會官方網站www. expo2010.cn和世博服務熱線+86-21-962010咨詢最新的票務信息。

8. Shanghai Expo will be a feast of city life, a symphony of innovation and integration, and a dialogue of human civilization.

上海世博會將是探討人類城市生活的盛會;是一曲以創新和融合為主旋律的交響樂;將成為人類文明的一次精彩對話。

9. The service hotline of Shanghai Expo is 962010, you can call directly for any information you need.

2010年上海世博會的服務熱線是962010,您可以直接致電咨詢有關信息。

10.The Expo Site spans both shores of the Huangpu River, between the Nanpu Bridge and Lupu Bridge. The Expo Site covers a total area of 5.28 square kilometers, with 3.93 sq km in Pudong and 1.35 sq km in Puxi. The area encloses 3.28 sq km.

上海世博會的舉行地點在上海市中心黃浦江兩岸,南浦大橋和盧浦大橋之間的濱江地區。世博園區規劃用地范圍為5.28平方公里,其中浦東部分為3.93平方公里,浦西部分為1.35平方公里。圍欄區域范圍約為3.28平方公里。

(來源:滬江英語  編輯:Julie)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦
 
主站蜘蛛池模板: 男生和女生一起差差差很痛视频| 91精品国产入口| 最新中文字幕在线资源| 众多明星短篇乱淫小说| 韩国伦理s级在线| 国产精品高清一区二区三区不卡| 一级黄色a毛片| 日本视频免费高清一本18| 亚洲图片欧美文学小说激情| 精品久久久久久中文字幕无碍| 国产国产东北刺激毛片对白| 777米奇影视盒| 宅男视频网站无需下载| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 欧美巨大黑人精品videos | 国产一卡二卡3卡4卡四卡在线| 永久免费在线观看视频| 天天影视色香欲综合免费| 中文字幕视频在线播放| 最新国产你懂的在线网址| 亚洲欧美中文日韩在线| 男女过程很爽的视频网站| 嘟嘟嘟www免费高清在线中文| 黄人成a动漫片免费网站| 国产精品亚洲欧美一级久久精品| a免费毛片在线播放| 成人免费漫画在线播放| 久久五月精品中文字幕| 极品新婚夜少妇真紧| 亚洲日本一区二区三区在线不卡 | 黄床大片免费30分钟国产精品 | 久久精品国产亚洲av麻豆| 欧美午夜理伦三级在线观看| 亚洲色一区二区三区四区| 精品偷自拍另类在线观看| 国产v片成人影院在线观看| 麻豆久久久9性大片| 国产欧美日韩精品综合| 18禁白丝喷水视频www视频| 在线播放国产不卡免费视频| kink系列视频在线播放|